Ducane 2020806 owner manual Medidas Preventivas Importantes, Solamente Para USO Doméstico

Page 28

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

Lea toda las instrucciones.

ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.

ADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza.

ADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descarga eléctrica, conéctelo solamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.

ADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

Tome extremas precauciones al retirar cenizas o desechar grasa caliente.

No lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.

No use carbón con este artefacto.

En el cajón de calentamiento sólo utilice recipientes de metal o vidrio.

No coloque materiales inflamables en el cajón de calentamiento. Esto incluye cerillos, encendedores, papel, aceites de cocinar, recipientes presurizados y alcohol.

No toque las superficies que pudieran estar calientes. Use las asas o perillas provistas..

Como protección contra las descargas eléctricas no sumerja cordones eléctricos, enchufes, electrodomésticos portátiles (u otra parte o partes específicas) en agua u otro líquido.

Cuando algún artefacto electrodoméstico sea usado por niños, o cerca de ellos, se requiere una estricta supervisión. Cuando no se esté usando, antes de colocarle o retirarle partes o antes de limpiarlo, asegúrese de que el artefacto electrodoméstico esté APAGADO (posición OFF) y que el enchufe se haya desenchufado del tomacorriente. Deje que se enfríe antes de manipularlo.

No haga funcionar ningún artefacto que tenga un cordón eléctrico o enchufe dañado o despúes de que el artefacto haya fallado o se haya caído o dañado de cualquier manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ducane a través del 1-800-DUCANES.

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto electrodoméstico puede causar lesiones. No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes. Donde aplique, siempre conecte el enchufe al artefacto y verifique que el control esté en la posición OFF (apagado) antes de enchufar el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la posición “OFF” (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.

No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Evite el contacto con las piezas en movimiento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

IMPORTANTE

Le sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane®. Le aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.

ADVERTENCIA: Su parrilla ha sido diseñada para operar solamente usando el gas indicado en la placa de especificaciones. No intente operar su parrilla usando otros gases. El no seguir esta advertencia puede resultar en

un peligro de incendio y lesiones corporales y anulará su garantía.

ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD

No almacene ningún material inflamable en el gabinete debajo de la caja de hornillas o en los alrededores de su parrilla.

ADVERTENCIA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: El uso de combustible gas para cocinar genera sustancias químicas que están en la lista de sustancias reconocidas por el estado de California que causan cáncer o lesiones reproductivas. La ley de California exige que el comerciante informe a sus clientes la posibilidad de ser expuesto a dichas sustancias. Para minimizar ser expuesto a estas sustancias siempre opere esta unidad siguiendo las instrucciones del manual de uso y cuidado, asegurando tener buena ventilación mientras esté cocinando con gas.

Para compras hechas en México

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

28

www.ducane.com

Image 28
Contents #2020806 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information California PropositionAssembly What is Natural Gas?Locating Your Grill LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Snap Ignition OperationPreheating Grill Open or Close Lid for GrillingPost-heating Grill For Natural Gas Grills and System PropaneMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Rotisserie Burner. Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DE LA Parrilla DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroMedidas Preventivas Importantes Solamente Para USO DomésticoUbicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Funcionamiento del encendido rápidoPrecalentar la Parrilla Cocinando con Tapa Abierta o CerradaPoscalentamiento de la Parrilla Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Sistema RotativoEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctrico Datos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissements Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementDéterminer l’emplacement de votre gril Mise à niveauInstructions de mise à la masse AssemblageInstallation portable Vérifications des fuites de gazBranchez l’alimentation accessoire de votre gril Fonctionnement NormalPréchauffage du gril Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillageGril de post-chauffage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils Pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien Annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA