Ducane 2020806 owner manual Précautions Importantes, Pour UNE Utilisation Domestique Uniquement

Page 46

POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Lisez toutes les instructions.

AVERTISSEMENT : Utilisez seulement à l’extérieur. Ne l’exposez pas à la pluie. Ceci est destiné à éviter les électrocutions qui peuvent provoquer des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil du secteur avant toute opération de maintenance et de nettoyage.

AVERTISSEMENT : Afin de vous protéger contre le risque d’électrocution, ne branchez l’appareil qu’à une prise reliée à la masse correctement installée.

AVERTISSEMENT : Afin de vous protéger contre le risque d’électrocution, gardez le prolongateur sec et ne le laissez pas traîner par terre.

Utilisez la plus extrême prudence lorsque vous retirez le plateau ou jetez la graisse chaude.

N’utilisez pas de tampons à récurer métalliques pour nettoyer. Des morceaux du tampon pourraient se détacher et entrer en contact avec des pièces électriques, créant ainsi un risque d’électrocution.

N’utilisez pas de charbon dans cet appareil.

N’utilisez que des récipients en métal ou en verre dans le tiroir de chauffage.

Ne placez pas de matière inflammable dans le tiroir de chauffage. Ceci comprend : allumettes, briquets, papier, huile à friture, récipients sous pression et alcool.

Ne touchez pas les surfaces qui pourraient être chaudes. Servez-vous des poignées ou des manches fournis.

Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, des appareils électriques portatifs (ni aucune autre pièce spécifique) dans l’eau ni dans tout autre liquide.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.

Vérifiez toujours que l’appareil est éteint (sur « OFF ») puis débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de mettre ou de retirer des pièces ou de procéder à son nettoyage. Laissez refroidir avant de manipuler.

N’utilisez jamais un appareil électrique si la fiche ou le cordon d’alimentation est détérioré, ou si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Appelez le service clientèle de Ducane en composant 1-800-DUCANES.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.

Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail ou de la table et qu’il ne touche aucune surface chaude.

Le cas échéant, fixez toujours la fiche à l’appareil en premier et vérifiez que la commande est sur « OFF » avant de brancher la fiche dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « OFF » puis retirez la fiche de la prise murale.

N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

IMPORTANT

Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.

AVERTISSEMENT: Votre gril a été conçu pour fonctionner en utilisant seulement le gaz spécifié sur la plaque signalétique. Ne tentez pas de faire fonctionner votre gril avec d’autres gaz. L’omission de respecter cet avertissement peut entraîner un danger de feu et des blessures corporelles, et annulera votre garantie.

ATTENTION: POUR VOTRE SÉCURITÉ

N’entreposez pas de matériaux inflammables dans le cabinet sous le boîtier de brûleur du gril, ou à proximité de votre gril.

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT: La combustion de gaz de cuisson combustible génère certains produits dérivés des substances classées, connues par l’État de la Californie, pouvant causer le cancer ou un défaut de reproduction. La loi californienne exige les entreprises d’avertir leurs clients de l’exposition potentielle à de telles substances. Pour minimiser l’exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cette unité selon le manuel d’utilisation et de précaution, assurez-vous de fournir une bonne ventilation lors de la cuisson à gaz.

46

www.ducane.com

Image 46
Contents #2020806 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information California PropositionLocating Your Grill AssemblyWhat is Natural Gas? LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksLighting Your Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Snap Ignition OperationPost-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling For Natural Gas Grills and System PropaneMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Rotisserie Burner. Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Day Grill Maintenance Schedule TroubleshootingMaintenance Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DE LA Parrilla DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroMedidas Preventivas Importantes Solamente Para USO DomésticoNivelado Ubicando su ParrillaEnsamblaje Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasEncender su Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Funcionamiento del encendido rápidoPoscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Sistema RotativoEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctrico Datos Útiles Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días ProblemasMantenimiento Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissements Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilMise à niveau AssemblageInstallation portable Vérifications des fuites de gazBranchez l’alimentation accessoire de votre gril Fonctionnement NormalGril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils Pratiques Horaire d’entretien du gril de 90 jours DépannageEntretien Nettoyage du CouvercleNettoyage des plaques de distribution de chaleur Entretien AnnuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA