Ducane 2020806 owner manual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos

Page 42

MANTENIMIENTO ANUAL

Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo.

Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes).

PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos con un instrumento duro ni afilado. No la mueva de su lugar ni agrande la abertura de la malla.

Si la malla contra arañas/insectos se daña o no puede ser limpiada, llame a Ducane, a atención al cliente al 1-800-382-2637, para un repuesto.

Para ensamblar siga los pasos 2 al 4 en orden reverso.

Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos

Su parrilla de gas Ducane®, tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre, atraen mucho a las arañas y a otros insectos. Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas (1). Esto bloquea el flujo del gas y puede causar que el gas retroceda y salga por la ventilación. Esto pudiera resultar en un incendio en el área de ventilación, debajo del panel de control, causando un serio daño a su parrilla.

El tubo de la hornilla viene con una malla (2) que impide que las arañas y otros insectos entren al tubo de la hornilla.

Recomendamos que inspeccione la malla contra arañas/insectos por lo menos una vez al año. También inspeccione y limpie la malla contra arañas/insectos si observa alguno de estos síntomas:

1.El olor a gas, en conjunto con pequeñas llamas amarillas saliendo de la hornilla.

2.La parrilla no alcanza su temperatura.

3.La parrilla no calienta de manera uniforme.

4.Una o más de sus hornillas no enciende.

PELIGRO: De no corregir los síntomas mencionados, puede resultar en un incendio que causará serias lesiones al cuerpo, muerte y daño a la propiedad.

1

2

Patrón de Llama en la Hornilla Principal

Las hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón correcto se describe a continuación.

1.Tubo de hornilla.

2.Puntas ocasionalmente amarilla.

3.Azul claro.

4.Azul oscuro.

42

www.ducane.com

Image 42
Contents #2020806 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information California PropositionLocating Your Grill AssemblyWhat is Natural Gas? LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksLighting Your Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Snap Ignition OperationPost-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling For Natural Gas Grills and System PropaneMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Rotisserie Burner. Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Day Grill Maintenance Schedule TroubleshootingMaintenance Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DE LA Parrilla DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroMedidas Preventivas Importantes Solamente Para USO DomésticoNivelado Ubicando su ParrillaEnsamblaje Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasEncender su Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Funcionamiento del encendido rápidoPoscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Sistema RotativoEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctrico Datos Útiles Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días ProblemasMantenimiento Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissements Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilMise à niveau AssemblageInstallation portable Vérifications des fuites de gazBranchez l’alimentation accessoire de votre gril Fonctionnement NormalGril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils Pratiques Horaire d’entretien du gril de 90 jours DépannageEntretien Nettoyage du CouvercleNettoyage des plaques de distribution de chaleur Entretien AnnuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA