Weber 89839 manual Resolución DE Problemas, Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro

Page 24

24

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe

si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

1)Abra la tapa del quemador lateral.

2)Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj).

3)Abra la válvula de suministro de gas.

4)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

5)Aguante el portacerillos y encienda con el cerillo cualquier lado del quemador lateral.

6)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto).

46

2 5

2

1

3

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

Los quemadores queman con una llama amarilla

Revise que no haya obstrucciones en la malla contra

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección:

o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas.

arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.)

“Mantenimiento anual”)

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama se mantiene

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

baja en la posición HI (fuego alto).

 

 

 

¿Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla?

Si usted puede encender el quemador Izquierdo con un cerillo,

 

 

entonces revise el sistema de encendido Crossover®.

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa o asador de la

Coloque a todos los quemadores en HI (fuego alto) durante 10 a

 

manera prescrita?

15 minutos para precalentar la barbacoa o asador.

 

 

 

 

¿Están las rejillas de cocción y las barras Flavorizer®

Límpielas a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

sumamente recubiertas con grasa quemada?

 

PRECAUCIÓN: No forre la bandeja

 

 

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la

Limpie la bandeja del fondo

inferior con hoja de aluminio.

grasa fluya al plato recolector?

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un patrón

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores. (Vea la sección de “Mantenimiento”.)

errático. La llama se mantiene baja cuando el

 

 

quemador está en HI (fuego alto). Las llamas no

 

 

corren a lo largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera estar

La tapa es de acero inoxidable y no está pintada.

Límpiela a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

“pelándose”. (Se parece al desprendimiento de

No puede “pelarse”. Lo que está viendo es grasa

 

pintura.)

asada que se ha convertido en carbón y se está

 

 

descascarando.

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO.

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 24
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWarranty Garantía GARANTIE3 Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILPara partes de repuesto llame a Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions Install GAS Supply GAS InstructionsGAS Line Piping Test ConnectionsWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksOperating Instructions LightingMain Burner Lighting Manual Lighting To ExtinguishLighting the Side Burner Troubleshooting Problem Check CureManually Lighting the Side Burner Sideburner Troubleshooting Side Burner MaintenanceMaintenance Annual MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensReplacing Main Burners Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación CocciónInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASInstalación DE LA Tubería DE GAS Prueba DE LAS ConexionesTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroComprobación Instrucciones DE Operación EncendidoEncendido DEL Quemador Principal Encendido Manual Peligro Para ApagarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Resolución DE Problemas Problema Revisar RemedioEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOSMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementInstructions Générales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Pour LE GAZContrôle DES Raccords Tuyauterie DE Canalisation DE GAZInstallation Portative Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Detection DES Fuites DE GAZ VérifiezMode D’EMPLOI AllumageAllumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel ExtinctionAllumage DU Bruleur Lateral Problème Vérification Solution DépannageAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralEntretien Écrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTESInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxRemplacement DES Brûleurs Principaux Fonctionnement DU Système D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México