Weber 89839 manual Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS, Mantenimiento Anual

Page 26

26

MANTENIMIENTO

 

 

WEBER® MALLAS CONTRA ARAÑAS/INSECTOS

Su barbacoa o asador de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección (1) del venturi del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la abertura del aire de combustión. Esto puede resultar en un fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño serio a la barbacoa o asador.

La abertura para el aire de combustión en el tubo quemador está provista con un malla de acero inoxidable (2) para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores a través de dichas aberturas.

Le recomendamos que revise estas mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año. (Vea la sección: “Mantenimiento anual”) También inspeccione

y limpie las mallas contra arañas e insectos si cualquiera de los siguientes síntomas llegase a presentarse.

1)Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con una apariencia muy amarilla y floja.

2)La barbacoa o asador no alcanza la temperatura requerida.

3)La barbacoa o asador se calienta de manera dispareja.

4)Uno o más quemadores no se encienden.

PELIGRO

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad.

(1)

(2)

MANTENIMIENTO ANUAL

Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos

Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, saque los quemadores para limpiarlas.

Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos.

PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y demás insectos con herramientas duras o afiladas. No las desmonte ni agrande los orificios de las mismas.

Golpee ligeramente el quemador para sacar la basura y suciedad fuera del tubo quemador. Una vez limpios, vuelva a colocar a las mallas y quemadores en su sitio.

Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com®.

PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL

Los quemadores de las barbacoas o asadores Weber® han sido ajustados en la fabrica para la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.

1)Tubo quemador

2)Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo

3)Azul claro

4)Azul oscuro

Si las llamas no se presentan de manera uniforme a lo largo del tubo quemador, siga las instrucciones de limpieza del quemador.

PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL

Cierre el suministro de gas.

Retire el múltiple (Vea “Reemplazo de los quemadores principales”) Revise la parte interna del quemador con una linterna.

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien). Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores. Revise y limpie los orificios de las válvulas en la base del orificio del quemador Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores. Esto es para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas.

PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

WWW.WEBER.COM®

Image 26
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyPara partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Test ConnectionsType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksMain Burner Lighting Operating InstructionsLighting Lighting the Side Burner Manual LightingTo Extinguish Manually Lighting the Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Sideburner Troubleshooting Side Burner MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure MaintenanceAnnual Maintenance Weber Spider /INSECT ScreensReplacing Main Burners Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS Advertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Instrucciones GeneralesAlmacenaje CocciónInstalación DE LA Tubería DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Prueba DE LAS ConexionesInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasComprobación Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE OperaciónEncendido Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual PeligroPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Anual MantenimientoWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementInstructions Générales Contrôle DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Pour LE GAZ Tuyauterie DE Canalisation DE GAZType DE GAZ Installation PortativeRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Detection DES Fuites DE GAZ VérifiezAllumage DU Bruleur Principal Mode D’EMPLOIAllumage Allumage DU Bruleur Lateral Allumage ManuelExtinction Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Problème Vérification SolutionDépannage Probleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes EntretienÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Flamme DES Brûleurs PrincipauxRemplacement DES Brûleurs Principaux Fonctionnement DU Système D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México