Weber 89839 manual Instrucciones DE Operación, Encendido DEL Quemador Principal

Page 22

22

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

ENCENDIDO

En el panel de control se encuentra un resumen de las instrucciones de encendido.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa o asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa o asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

Sistema de encendido Crossover®

Nota: El sistema de encendido Crossover® enciende a los quemadores mediante una chispa del electrodo de ignición ubicado dentro de la cámara de encendido Gas Catcher™. Usted genera la energía para la chispa pulsando el botón de encendido Crossover® hasta que haga clic.

ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa o asador y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa o asador. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al

Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet.

Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa

2)Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición OFF (apagadas) (Presione cada perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que estén en la posición OFF (apagada).)

3)Abra la válvula de suministro de gas.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa o asador abierta. Al encender la barbacoa o asador, mantenga su cara y cuerpo alejados a por lo menos una distancia de 30

ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL

1

centímetros del orificio de encendido con cerillo.

4)Presione la perilla de control del quemador hacia adentro y gire hacia START/HI (encendido/alto).

5)Pulse el botón de encendido Crossover® varias veces, de manera que haga “clic” cada vez.

6)Viendo a través del agujero de encendido con cerillo en la parte delantera de la caja de cocción, verifique si efectivamente se ha encendido el quemador. Deberá ver una llama.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador Delantero a la posición OFF (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o tratar de encenderlo con un cerillo.

7)Una vez se haya encendido el quemador DELANTERO ya podrá encender el otro

quemador u otros quemadores.

Nota: Siempre encienda primero el quemador DELANTERO. El quemador o quemadores restantes se encienden con las llamas del quemador DELANTERO.

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

2

7

5

6

3

4

WWW.WEBER.COM®

Image 22
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Warranty Garantía GARANTIE3Para partes de repuesto llame a Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Test ConnectionsType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksLighting Operating InstructionsMain Burner Lighting To Extinguish Manual LightingLighting the Side Burner Problem Check Cure TroubleshootingManually Lighting the Side Burner Sideburner Troubleshooting Side Burner MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure MaintenanceAnnual Maintenance Weber Spider /INSECT ScreensReplacing Main Burners Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS Advertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Instrucciones GeneralesAlmacenaje CocciónInstalación DE LA Tubería DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Prueba DE LAS ConexionesInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleComprobación Encendido Instrucciones DE OperaciónEncendido DEL Quemador Principal Para Apagar Encendido Manual PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Anual MantenimientoWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementInstructions Générales Contrôle DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Pour LE GAZ Tuyauterie DE Canalisation DE GAZType DE GAZ Installation PortativeRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Detection DES Fuites DE GAZ VérifiezAllumage Mode D’EMPLOIAllumage DU Bruleur Principal Extinction Allumage ManuelAllumage DU Bruleur Lateral Dépannage Problème Vérification SolutionAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes EntretienÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Flamme DES Brûleurs PrincipauxRemplacement DES Brûleurs Principaux Fonctionnement DU Système D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México