Weber 89839 manual Detection DES Fuites DE GAZ, Vérifiez

Page 33

INSTRUCTIONS POUR LE GAZ

33

 

 

VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE COLLECTEUR

Le tuyau à gaz naturel a été fixé pendant le processus de fabrication. Nous vous recommandons vraiment de vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant les recommandations du présent Mode d’emploi, avant d’utiliser le barbecue.

DETECTION DES FUITES DE GAZ

DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étin- celles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

MISE EN GARDE: Vous devriez détecter les fuites de gaz

àchaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz.

Remarque : Tous les raccords effectués en usine ont fait l’objet de contrôles de détection des fuites minutieux. Les brûleurs ont été testés avec une flamme.Toutefois, par mesure de précaution, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

MISE EN GARDE: Effectuez ces vérifications même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique.

Il vous faudra : une solution d’eau savonneuse, et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer.

Assurez-vous que le brûleur latéral est fermé (Voir PREPARATION A LA DETECTION DES FUITES). Retirez la totalité des boutons de commande de la valve et des vis. Retirez le dessus en porcelaine.

Pour effectuer la détection des fuites : Faites glisser le collier de la déconnexion rapide

(1)en arrière. Enfoncez l’extrémité mâle du tuyau à l’intérieur de la déconnexion rapide, et maintenez la pression. Faites glisser le collier pour le fermer (2). Si celui-ci ne s’engage pas ou ne se verrouille pas, répétez la procédure. Le gaz ne circulera pas tant que la déconnexion rapide ne sera pas correctement enclenchée.

Ouvrez l’arrivée de gaz.

Détectez les fuites en humidifiant les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, cela indique la présence d’une fuite.

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonneuse, peuvent se révéler légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

MISE EN GARDE: N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

Vérifiez :

1)Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la valve du brûleur latéral.

2)Le raccord entre le tuyau et le collecteur.

3)Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur.

MISE EN GARDE: En cas de fuite au niveau du raccord (1),

(2)ou (3) resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau un contrôle de détection des fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

4)Les raccords entre les valves et le collecteur.

5)Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide.

MISE EN GARDE: En cas de fuite au niveau des raccords (4) ou (5), fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce

aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

Lorsque la totalité des vérifications de détection des fuites a été effectuée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau.

(1)

(3)

(2)

(4)

*Il se peut que le barbecue représenté sur

(5)

 

l’illustration soit légèrement différent du

 

modèle acheté.

 

WWW.WEBER.COM®

Image 33
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty Garantía GARANTIE3 Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILPara partes de repuesto llame a Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGAS Line Piping Test ConnectionsPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionOperating Instructions LightingMain Burner Lighting Manual Lighting To ExtinguishLighting the Side Burner Troubleshooting Problem Check CureManually Lighting the Side Burner Side Burner Maintenance Sideburner TroubleshootingAnnual Maintenance MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación CocciónInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstalación DE LA Tubería DE GAS Prueba DE LAS Conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroComprobación Instrucciones DE Operación EncendidoEncendido DEL Quemador Principal Encendido Manual Peligro Para ApagarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Resolución DE Problemas Problema Revisar RemedioEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Mantenimiento DEL Quemador Lateral Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS MantenimientoMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Générales Instructions Pour LE GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZContrôle DES Raccords Tuyauterie DE Canalisation DE GAZRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Vérifiez Detection DES Fuites DE GAZMode D’EMPLOI AllumageAllumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel ExtinctionAllumage DU Bruleur Lateral Problème Vérification Solution DépannageAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES EntretienInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México