Weber 89839 manual Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée

Page 5

EXPLODED LIST - LISTA DEL DIAGRAMA - LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE 5

1.Hinge Pin Pasador de bisagra Axe d’articulation

2.Left Endcap Capacete izquierdo Capuchon d’extrémité gauche

3.Shroud Cubierta Protection

4.Handle Asa Poignée

5.Warm-UpBasket Canasta Warm-UpPanier Warm-Up

6.Warming Rack Parrilla para calentar Grille de réchauffage

7.Cooking Grates Parrilla para asar Grilles de cuisson

8.Flavorizer® Bars Barras Flavorizer® Barres Flavorizer®

9.Cooking Box Cámara para asar Cuve

10.1/4-20 Keps Nut

Tuerca de enclavamiento (Tuerca de enclavamiento de 1/4” x 20) Écrou Keps (1/4 x 20)

11.Slide-Out Bottom Tray Bandeja del fondo Plateau inférieur amovible

12.Side Burner Quemador lateral Brûleur latéral

13.Catch Pan Holder Soporte de la bandeja para recoger el exceso de grasa Support de lèchefrite

14.Left Rear Trim Assembly Arm Brazo de la estructura de ajuste trasera izquierda

Bras de la garniture arrière gauche

15.1/4 - 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8”

(Pernos de 1/4” x 14 x 5/8”) Boulons de 5/8 po

(1/4 x 14 x 5/8 po)

16.Left Trim Piece

Pieza de ajuste izquierda Garniture gauche

17.Left Front Trim Assembly Arm Left Front Trim Assembly Arm Bras de la garniture avant gauche

18.1/4 - 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4”

(Pernos de 1/4” x 20 x 2 1/4”) Boulons de 2 1/4 po

(1/4 x 20 x 2 1/4 po)

19.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

20.Panel Hardware Elementos de Panel Boulonnerie de Panneau

21.Left Frame Panel

Tablero del bastidor izquierdo Panneau du cadre gauche

22.1/4 - 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4”

(Pernos de 1/4” x 20 x 1/4”) Boulons de 1/4 po

(1/4 x 20 x 1/4 po)

23.Nylon Washer Arandela de nilón Rondelle en nylon

24.Caster Frame

Bastidor para los rodillos Châssis des roulettes

25.Door Bushing Buje de puerta Bagne de porte

26.Caster Rodillo Roulette

27.Bottom Shelf Estante inferior Plateau inférieur

28.Left Door Puerta izquierda Porte gauche

29.Wheel Ruedas Roues

30.Hubcap Tapacubos Couvre-moyeux

31.Handle Asa Poignée

32.Right Door Puerta derecha Porte droite

33.Hair Pin Cotter Pasador de horquilla Goupille bêta

34.Right Endcap Capacete derecho Capuchon d’extrémité droite

35.Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para

el termómetro

Montage de la collerette de fixation du thermomètre

36.Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre

37.Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée

38.Side Burner Hose

Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral

39.Control Panel Knobs Perilla de control Manette de réglage

4o. Control Panel

Panel de control

Panneau de commande

41.Control Panel Hardware Tornillería del panel de control (Destornillador Phillips y arandelas)

Visserie du panneau de commande (vis à empreinte cruciforme et rondelles)

42.Crossover® Ignition Button Botón del encendedor® Bouton d’allumeur®

43.Crossover® Tube Tubo Crossover® Tube Crossover®

44.Front/Rear Burner Quemador frontal/trasero Brûleur avant / arrière

45.Center Burner Quemador Central Brûleur central

46.Manifold Hardware Tornillería del distribuidor Boulonnerie de collecteur

47.Manifold Distribuidor Collecteur

48.Rear Panel Panel trasero Panneau arrière

49.Catch Pan

Bandeja para recoger el exceso de grasa Lèchefrite

50.Disposable Drip Pan Bandejas recogegotas Barquette jetable

51.Igniter Encendedor Allumeur

52.Top Frame Assembly Estructura de bastidor superior Longeron de cadre de châssis sommet

53.Front Panel Hardware Herrajes del tablero frontal Matériel du panneau avant

54.Right Trim Piece Pieza de ajuste derecha Garniture droite

55.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

56.Front Panel Quemador delantero Panneau avant

57.Hose Manguera Tuyau

58.Right Frame Panel Hardware Elementos de Tablero del bastidor derecho Boulonnerie de Panneau

du cadre droit

59.Right Frame Panel

Tablero del bastidor derecho Panneau du cadre droit

60.Wheel Frame

Bastidor para las ruedas Châssis des roues

61.Door Glides Deslizadores de la puerta Glissières de la porte

62.Hinge Rods Varilla articulada Tige d’articulation

63.Matchlight Holder Sujetador de Fósforo Support d’allumage par allumette

WWW.WEBER.COM®

Image 5
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productPara partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGAS Line Piping Test ConnectionsPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionMain Burner Lighting Operating InstructionsLighting Lighting the Side Burner Manual LightingTo Extinguish Manually Lighting the Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Sideburner TroubleshootingAnnual Maintenance MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación CocciónInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstalación DE LA Tubería DE GAS Prueba DE LAS Conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasComprobación Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE OperaciónEncendido Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual PeligroPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS MantenimientoMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Générales Instructions Pour LE GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZContrôle DES Raccords Tuyauterie DE Canalisation DE GAZRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Vérifiez Detection DES Fuites DE GAZAllumage DU Bruleur Principal Mode D’EMPLOIAllumage Allumage DU Bruleur Lateral Allumage ManuelExtinction Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Problème Vérification SolutionDépannage Maintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES EntretienInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México