Weber 56567 manual Cuisson Avec LA Rotissoire, Rangement DU Moteur DE LA Rotissoire

Page 111

ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE

F)Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur.. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (6)..

G)L’axe de la rôtissoire devrait être en rotation de sorte que le côté lourd de la viande ou de la volaille pivote pour se retrouver en bas.. Les grosses pièces peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud pour permettre la rotation complète de l’axe.. Remontez les aliments si nécessaire pour un meilleur équilibre..

H)Allumez le moteur..

CUISSON AVEC LA ROTISSOIRE

Les viandes (à l’exception de la volaille et de la viande hachée) devraient être portées à température ambiante avant la cuisson.. (20 à 30 minutes devraient convenir pour la plupart des aliments.. Si les aliments sont surgelés, décongelez-les complètement avant la cuisson..)

Ficelez la viande ou la volaille à l’aide d’une ficelle le cas échéant, afin de rendre la viande aussi uniforme que possible avant de la placer sur la broche..

Retirez les grilles de cuisson et la grille de maintien au chaud pour permettre aux aliments de tourner librement..

Suivez les instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire.

Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen-élevé, en fonction de la température ambiante à l’extérieur..

Placez les aliments dans la zone du brûleur.

Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce gravy, placez un

égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des barres Flavorizer®..

Les étapes de la préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la rôtissoire que pour une cuisson ordinaire..

6

La totalité de la cuisson s’effectue avec le couvercle fermé.

Si les aliments sont trop lourds ou s’ils sont de formes irrégulières, ils peuvent ne pas tourner correctement et ils devraient alors être cuits en utilisant la méthode indirecte sans utiliser la rôtissoire..

Le fumoir peut être utilisé en association avec la rôtissoire pour davantage de saveur fumée..

Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill n’indique pas la température à l’intérieur du boîtier de cuisson.

RANGEMENT DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE

A) Avant de rétracter à nouveau la rôtissoire à l’intérieur de la tablette latérale, débranchez le cordon d’alimentation et placez avec soin la fiche/le cordon d’alimentation à l’intérieur de la zone de rangement de l’assemblage de la rôtissoire rétractable (1)..

m ATTENTION : Le fait de ne pas ranger correctement le

1

 

 

cordon d’alimentation de la rôtissoire peut avoir pour

2

3

 

conséquence une détérioration du cordon d’alimentation lors de l’ouverture et de la fermeture du panneau de la rôtissoire rétractable.

B)Avec l’index, désengagez le panneau de la rôtissoire rétractable (2).. Enfoncez le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est bien en place (3)..

RANGEMENT DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE

A)

Retirez les fourches de la broche de la rôtissoire.. Remettez en place la poignée de

1

 

l’axe de la rôtissoire.. Utilisez les supports pour le rangement de l’axe de la rôtissoire

 

sur le panneau arrière pour ranger la broche de la rôtissoire (1)..

 

B)

Rangez les fourches de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le

 

 

support pour égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2)..

 

2

www.weber.com® 111

Image 111
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee LED Tank Scale Assembly Manifold Múltiple Collecteur Control Panel Wiring HarnessIR Burner Igniter Wire Rotisserie Spit AssemblySUMMITGrill Center Left Cabinet121610 Faldón del bastidor derecho Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee Wok Ring Aro para wok Bague pour wok Side Burner Grate Cooler Enfriador Refroidisseur Corner Cabinet Top PanelLeft Back Panel SUMMITGrill Center Social Center121610 Faldón del extremo derecho Operating Storage AND/OR Nonuse WarrantyFor Installation in Canada General InstructionsCanadian Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsLiquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check That All Burner Valves Are OffConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS Leaks Reinstall Control Panel Reinstall Side Burner Cabinet Water DeflectorCheck Lighted Control Knobs Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Weber Grill OUT Handle LightHose Inspection Before Using the GrillFuel Level SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PANAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Preheating Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Sear StationCooking Methods Direct CookingIndirect Cooking Ignite Inner Burner Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Burner Manual IgnitionSide Burner Manual Ignition Wok Cooking Side Burner UsageSear Station Ignition & Usage Sear Station Burner IgnitionAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Snap Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Manual IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Ignition & Usage Rotisserie Burner IgnitionRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Cooking Rotisserie Motor StorageRotisserie Spit Storage Troubleshooting Side Burner TroubleshootingGrease tray with aluminum foil Sear Station Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Burner Tube CleaningRemoving Control Panel Replacing Main BurnersRemoving The Sear Station Burner 115Side Burner Maintenance Check Igniter Wires on the Underside of the Side BurnerCheck Fit and Alignment of the Side Burner Components Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasÍndice ÍndiceOperación GarantíaInstrucciones Generales Para SU Instalación EN CanadáRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASTuerca termosensible Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas El cilindro de propano licuadoConecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de control RevisePerillas DE Control Iluminadas IluminaciónCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Lámpara DEL ASA Weber Grill OUTAntes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleInspección DE LA Manguera Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DEL Encendido DE ChasquidoPara Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaAdvertencia No se incline sobre el asador abierto Encendido Manual DEL Quemador PrincipalConsejos Prácticos Para Asar Métodos DE Cocción Cocción DirectaCocción Indirecta Encienda el quemador externo Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encienda el quemador internoEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo cocinar con woks USO DEL Quemador LateralEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido Y USO DE LA Estación DE Dorado Sear StationCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido Y USO DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido Y USO DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesCocción CON EL Asador Giratorio Almacenaje DEL Motor DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Recolectora de grasa con Resolución DE ProblemasPrecaución No forre La bandeja corredizaOFF, y espere cinco minutos para que el gas se Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralAdvertencia Si no se encendiese en cinco Segundos, apague el control del quemador posiciónResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE Problemas DEL Asador GiratorioLimpieza DE Tubo DE Quemador MantenimientoLimpieza Mallas Weber Contra Arañas E InsectosNota Su Barbacoa de Gas Summit debe estar apagada y fría Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesFugas DE GAS Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorTubo quemador Memo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGeneralites Table DES MatieresUtilisation Pour UNE Installation AU CanadaGarantie GeneralitesExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Relatives AU GAZLa bouteille de propane liquide Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermeesConnexion du tuyau à la bouteille Retirez votre panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeLampe DE Poignee Weber Grill OUT Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir JetableOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE SnapAllumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Astuces & Conseils Pour LA GrilladeCuisson Couverte Ecoulements DE JUS ET DE GraissesMethodes DE Cuisson Cuisson DirecteCuisson Indirecte Allumer le brûleur externe Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumer le brûleur interneAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Cuisson au wok Utilisation DU Bruleur LateralAllumage & Utilisation DE LA Sear Station Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique du Bruleur Principal Adjacent De légères différences par5 rapport au modèle acheté Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton d’allumage du bruleur du fumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirBouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Avec LA Rotissoire Rangement DU Moteur DE LA RotissoireRangement DE LA Broche DE LA Rotissoire ’une feuille de papier DepannageCouvrez-pas le plateau Égouttoir amovibleDepannage DE LA Sear Station Depannage DU Bruleur LateralDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Depannage DE LA RotissoireNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DE Tube DE Brûleur Retirer le Panneau de Commandes Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetrait du Bruleur Sear Station Détection DES Fuites DE GAZMaintenance DU Bruleur Lateral Aspect des Flammes du Brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products LLC