Weber 56567 manual Detection DES Fuites DE GAZ

Page 91

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

Retirez le panneau arrière du meuble du brûleur latéral ainsi que le déflecteur à eau du meuble du brûleur principal

Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme..

A) En étant face à l’arrière de l’appareil, retirez les vis qui fixent le panneau arrière du meuble du brûleur latéral à l’aide d’un tournevis cruciforme (1)..

B)Retirez le panneau arrière et mettez-le de côté (2)..

C)En étant face à l’avant de l’appareil, ouvrez la porte du meuble du brûleur latéral et

retirez la vis qui fixe le déflecteur à eau du meuble du brûleur latéral (3)..

D)En étant face à l’arrière de l’appareil, enfoncez le déflecteur à eau vers l’avant pour permettre à l’extrémité arrière de tomber.. Faire pivoter vers le bas selon un angle et retirer du meuble du brûleur latéral (4)..

DETECTION DES FUITES DE GAZ

m DANGER

 

N’utilisez pas de flamme nue pour effectuer la détection des

3

fuites. Assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme

 

nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites.

 

La présence d’étincelles ou de flammes nues provoquerait

 

un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des

 

blessures ou un décès ainsi que des dégâts matériels.

 

Remarque : La totalité des raccords effectués en usine fait l’objet d’une détection minutieuse des fuites. Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

m MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz ont été testés à l’usine. Nous vous recommandons néanmoins de détecter les fuites pour tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz.

mMISE EN GARDE : Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre barbecue a été assemble par un revendeur ou en boutique.

Si votre grill est pourvu d’un brûleur latéral, assurez-vous que ce brûleur latéral est éteint..

Ouvrez l’arrivée de gaz à la source..

m MISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

Il vous faudra : Une solution d’eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer..

A) Mélangez l’eau et le savon.. B) Ouvrez l’arrivée de gaz (1)..

C) Détectez les fuites en humidifiant le raccord à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment.. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite..

S’il y a une fuite, fermez le gaz et serrez le raccord. Ouvrez à nouveau le gaz et vérifiez à nouveau à l’aide de la solution d’eau savonneuse. Si la fuite continue, n’utilisez pas le barbecue. Contactez le représentant du Service client le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

D)Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau..

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, notamment l’eau savonneuse, peuvent s’avérer légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites à chaque fois que vous déconnectez et reconnectez un raccord de gaz.

1

2

1

www.weber.com® 91

Image 91
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee LED Tank Scale Assembly Manifold Múltiple Collecteur Control Panel Wiring HarnessIR Burner Igniter Wire Rotisserie Spit AssemblySUMMITGrill Center Left Cabinet121610 Faldón del bastidor derecho Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee Cooler Enfriador Refroidisseur Corner Cabinet Top Panel Wok Ring Aro para wok Bague pour wok Side Burner GrateLeft Back Panel SUMMITGrill Center Social Center121610 Faldón del extremo derecho Operating Storage AND/OR Nonuse WarrantyFor Installation in Canada General InstructionsCanadian Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsLiquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check That All Burner Valves Are OffConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS Leaks Reinstall Side Burner Cabinet Water Deflector Reinstall Control PanelCheck Lighted Control Knobs Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Weber Grill OUT Handle LightHose Inspection Before Using the GrillFuel Level SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PANAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Preheating Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Sear StationDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Ignite Inner Burner Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Burner Manual IgnitionSide Burner Manual Ignition Wok Cooking Side Burner UsageSear Station Burner Ignition Sear Station Ignition & UsageAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Snap Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Manual IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Motor Storage Rotisserie CookingRotisserie Spit Storage Side Burner Troubleshooting TroubleshootingGrease tray with aluminum foil Rotisserie Troubleshooting Sear Station TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Burner Tube CleaningRemoving Control Panel Replacing Main BurnersRemoving The Sear Station Burner 115Check Igniter Wires on the Underside of the Side Burner Side Burner MaintenanceCheck Fit and Alignment of the Side Burner Components Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasÍndice ÍndiceOperación GarantíaInstrucciones Generales Para SU Instalación EN CanadáRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASTuerca termosensible Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas El cilindro de propano licuadoConecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de control RevisePerillas DE Control Iluminadas IluminaciónCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Lámpara DEL ASA Weber Grill OUTNivel DE Combustible Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DEL Encendido DE ChasquidoPara Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaAdvertencia No se incline sobre el asador abierto Encendido Manual DEL Quemador PrincipalConsejos Prácticos Para Asar Cocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encienda el quemador externo Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encienda el quemador internoEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo cocinar con woks USO DEL Quemador LateralEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido Y USO DE LA Estación DE Dorado Sear StationCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Cocción CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Recolectora de grasa con Resolución DE ProblemasPrecaución No forre La bandeja corredizaOFF, y espere cinco minutos para que el gas se Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralAdvertencia Si no se encendiese en cinco Segundos, apague el control del quemador posiciónResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE Problemas DEL Asador GiratorioLimpieza DE Tubo DE Quemador MantenimientoLimpieza Mallas Weber Contra Arañas E InsectosNota Su Barbacoa de Gas Summit debe estar apagada y fría Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesFugas DE GAS Mantenimiento DEL Quemador Lateral Patrón de la Llama del Quemador Mantenimiento AnualTubo quemador Memo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGeneralites Table DES MatieresUtilisation Pour UNE Installation AU CanadaGarantie GeneralitesExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Relatives AU GAZLa bouteille de propane liquide Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermeesConnexion du tuyau à la bouteille Retirez votre panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeLampe DE Poignee Weber Grill OUT Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir JetableOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE SnapAllumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Astuces & Conseils Pour LA GrilladeCuisson Couverte Ecoulements DE JUS ET DE GraissesCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumer le brûleur externe Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumer le brûleur interneAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Cuisson au wok Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Utilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique du Bruleur Principal Adjacent De légères différences par5 rapport au modèle acheté Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton d’allumage du bruleur du fumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirBouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesRangement DU Moteur DE LA Rotissoire Cuisson Avec LA RotissoireRangement DE LA Broche DE LA Rotissoire ’une feuille de papier DepannageCouvrez-pas le plateau Égouttoir amovibleDepannage DE LA Sear Station Depannage DU Bruleur LateralDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Depannage DE LA RotissoireGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageNettoyage DE Tube DE Brûleur Retirer le Panneau de Commandes Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetrait du Bruleur Sear Station Détection DES Fuites DE GAZMaintenance DU Bruleur Lateral Aspect des Flammes du Brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products LLC