Weber 56567 Resolución DE Problemas, Precaución No forre, La bandeja corrediza, Hoja de aluminio

Page 74

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

SOLUCIÓN

 

 

 

La llama en los quemadores es

Revise que no haya obstrucciones en las malla

Limpie las mallas contra arañas e insectos.. (Vea la sección:

de color amarillo o anaranjado,

contra arañas e insectos.. (Taponamiento de orificios..)

“MANTENIMIENTO ANUAL”...)

conjuntamente con olor a gas (esto

 

 

es normal para el tubo encendedor

 

 

del quemador).

 

 

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo gire todos las

Los quemadores no se encienden.

de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión

perillas de control del quemador a la posición apagadas y cierra la válvula del

de la barbacoa al cilindro..

cilindro.. Desconecte el regulador del cilindro.. Gire las perillas de control de los

-o- Los quemadores presentan una

 

quemadores a la posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.. Espere por lo menos 1

llama pequeña y parpadeante en la

 

 

minuto.. Gire las perillas de control a la posición APAGADO.. Vuelva a conectar

posición fuego alto. -o-

 

 

el regulador del cilindro.. Abra la válvula del cilindro lentamente.. Consulte

 

 

La temperatura de la barbacoa no

 

“ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL..”

pasa más allá de 250° a 300° en la

 

 

posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.

 

 

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Llene el tanque de propano licuado..

se mantiene baja en la posición fuego

combustible?

 

alto.

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible..

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

 

 

 

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control durante dos segundos

 

que el quemador principal se encendiese (consulte

después de accionar el encendedor y ver la llama anaranjada proveniente del

 

“ENCENDIDO EL QUEMADOR PRINCIPAL”)?

tubo encendedor de los quemadores..

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando

Trate de encender manualmente el quemador (consulte “ENCENDIDO EL

 

usa repetidas veces el encendedor rápido?

QUEMADOR PRINCIPAL”).. Póngase en contacto con atención al cliente..

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera

Coloque a todos los quemadores en fuego alto durante 10 a 15 minutos para

m PRECAUCIÓN: No forre

prescrita?

precalentar la barbacoa..

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras

Límpielas a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

la bandeja corrediza

Flavorizer® recubiertas con una capa gruesa de

 

recolectora de grasa con

 

grasa quemada?

 

hoja de aluminio.

 

 

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la

Limpie la bandeja del fondo..

 

 

grasa fluya al plato recolector?

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

patrón errático. La llama se mantiene

 

 

baja cuando el quemador está en

 

 

fuego alto. Las llamas no corren a lo

 

 

largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera

La tapa está porcelanizada o es de acero

Límpiela a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

estar “pelándose”. (Se parece al

inoxidable y no está pintada.. No puede “pelarse”..

 

desprendimiento de pintura.)

Lo que está viendo es grasa asada que se ha

 

 

convertido en carbón y se está descascarando..

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO..

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste.. Deslice la(s) puerta(s) hasta quedar

alineadas.

cada puerta..

alineada(s..) Apriete la tuerca..

 

 

 

La barbacoa parece perder calor al

¿Hay escarcha o hielo en la parte externa de la

El propano licuado en el cilindro se convierte en vapor demasiado lentamente

cocinar a temperaturas de 50°F (10°C)

bombona de propano licuado?

para suministrarle gas a los quemadores.. Esto es debido a que la temperatura

o menos.

 

del aire enfría la bombona de propano licuado, lo cual hace más lento el

 

 

proceso de vaporización.. Apague las perillas de control de los quemadores;

 

 

reemplace la bombona por otra bombona de propano licuado de repuesto y

 

 

continúe cocinando..

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

74

Image 74
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee Rotisserie Spit Assembly Manifold Múltiple Collecteur Control Panel Wiring HarnessIR Burner Igniter Wire LED Tank Scale AssemblySUMMITGrill Center Left Cabinet121610 Faldón del bastidor derecho Exploded View Diagrama DE Despiece VUE Eclatee Left Back Panel Wok Ring Aro para wok Bague pour wok Side Burner GrateCooler Enfriador Refroidisseur Corner Cabinet Top Panel SUMMITGrill Center Social Center121610 Faldón del extremo derecho General Instructions WarrantyFor Installation in Canada Operating Storage AND/OR NonuseLiquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsCheck That All Burner Valves Are Off Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS Leaks Check Reinstall Control PanelReinstall Side Burner Cabinet Water Deflector Weber Grill OUT Handle Light Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Lighted Control KnobsSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Hose InspectionSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Burner Manual Ignition Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Ignite Inner BurnerSide Burner Manual Ignition Side Burner Usage Wok CookingAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Spit Storage Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage Grease tray with aluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing Control Panel115 Removing The Sear Station BurnerCheck Fit and Alignment of the Side Burner Components Side Burner MaintenanceCheck Igniter Wires on the Underside of the Side Burner Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice ÍndicePara SU Instalación EN Canadá GarantíaInstrucciones Generales OperaciónInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tuerca termosensibleConecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Revise Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT IluminaciónCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Perillas DE Control IluminadasInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaNivel DE Combustible Operación DEL Encendido DE Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoConsejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encienda el quemador interno Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encienda el quemador externoEncendido Manual DEL Quemador Lateral USO DEL Quemador Lateral Cómo cocinar con woksEncendido Y USO DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cocción CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio La bandeja corrediza Resolución DE ProblemasPrecaución No forre Recolectora de grasa conSegundos, apague el control del quemador posición Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralAdvertencia Si no se encendiese en cinco OFF, y espere cinco minutos para que el gas seResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales Nota Su Barbacoa de Gas Summit debe estar apagada y fríaFugas DE GAS Mantenimiento DEL Quemador Lateral Tubo quemador Mantenimiento AnualPatrón de la Llama del Quemador Memo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GeneralitesGeneralites Pour UNE Installation AU CanadaGarantie UtilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Retirez votre panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande VérifiezRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Inspection DU TuyauUtilisation DE L’ALLUMAGE Snap Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursPour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Astuces & Conseils Pour LA GrilladeCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumer le brûleur interne Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumer le brûleur externeAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU Bruleur Lateral Cuisson au wokAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique du Bruleur Principal Adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Bouton d’allumage du bruleur du fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir De légères différences par5 rapport au modèle achetéAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireRangement DE LA Broche DE LA Rotissoire Cuisson Avec LA RotissoireRangement DU Moteur DE LA Rotissoire Égouttoir amovible DepannageCouvrez-pas le plateau ’une feuille de papierDepannage DU Bruleur Lateral Depannage DE LA Sear StationDepannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUTNettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Retirer le Panneau de CommandesDétection DES Fuites DE GAZ Retrait du Bruleur Sear StationMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance Annuelle Aspect des Flammes du BrûleurWEBER-STEPHEN Products LLC