Weber E/S Series manual  Aviso, Garantia

Page 32

32

AVISO:

Leia todas as instruções antes de utilizar o rodízio.

Este rodízio deve ser utilizado apenas no exterior.

Quando não estiver a ser utilizado retire o motor e guarde-o num local seco.

Não toque nas superfícies quentes. Utilize luvas apropriadas para grelhador.

Este rodízio não deve ser utilizado por crianças.

Para evitar perigos relacionados com a electricidade, não insira o cabo, fichas ou o motor em água ou outros líquidos.

Desligue o motor na tomada quando não estiver a ser utilizado ou antes de o limpar.

Utilize o rodízio apenas para os fins indicados.

Certifique-se de que o motor está desligado antes de o colocar no respectivo suporte.

Não utilize o motor do rodízio com um cabo ou uma ficha danificados.

Em caso de avaria não utilize o motor do rodízio

Quando utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que não está em contacto com uma superfície quente ou afiada.

Não deixe o cabo pendurado sobre qualquer extremidade quente ou afiada.

Utilize apenas no exterior; não exponha à chuva.

Para reduzir o risco de choques eléctricos, mantenha a ligação do cabo da extensão seca e fora do chão.

Para reduzir o risco de tropeçar no fio, é fornecido um cabo de alimentação curto. Podem ser utilizados cabos de extensão, mas devem ser tomadas precauções para evitar tropeçar no fio.

Utilize apenas um cabo de extensão com a indicação PARA UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR e para utilização com electrodomésticos de exterior.

GARANTIA

A Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garante ao COMPRADOR ORIGINAL, que o produto estará livre de defeitos de material e mão-de-obra a partir da data em que foi adquirido, da seguinte forma: 2 anos quando montado e utilizado de acordo com as instruções impressas que acompanham o equipamento.

A Weber poderá solicitar-lhe que faça prova da data de compra. ASSIM, DEVE GUARDAR O RECIBO OU FACTURA DE VENDA E DEVOLVER IMEDIATAMENTE O CARTÃO DE REGISTO DA GARANTIA LIMITADA WEBER.

Esta garantia limitada, restringir-se-á à reparação ou substituição de peças que estejam comprovadamente defeituosas em situação de utilização e assistência normal e que, após verificação, esta indique, na perspectiva da Weber, que estão defeituosas. Se a Weber confirmar o defeito e concordar com a reclamação, optará por reparar ou substituir as peças em questão sem qualquer custo. Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta.

Esta garatia limitada não cobre quaisquer avarias ou dificuldades de funcionamento devido a acidentes, abuso, má utilização, alteração, aplicação incorrecta, vandalismo, instalação incorrecta ou manutenção/serviço incorrectos, ou não cumprimento da manutenção de rotina e normal. A deterioração ou danos provocados por condições atmosféricas graves tais como granizo, furacões, sismos ou tornados, e a descoloração devido a exposição directa a produtos químicos ou contidos na atmosfera, não estão ao abrigo desta garantia limitada. A Weber não será responsável ao abrigo desta ou qualquer garantia implícita por danos acidentais ou consequenciais. Esta garantia concede direitos legais específicos e poderá também ter outros direitos, que variam de estado para estado.

178724_7519_GenesisRotisserie.in32 32

9/10/07 1:51:58 PM

Image 32 Contents
178724 Warranty WARNINGSAssembly Operating Cooking Advertencias GarantíaMontaje Instalar el soporte del motorColocar el motor Colocar las horquillas en el eje del asador giratorioUtilización Cocción Avertissements GarantieInstallez le support du moteur Installez les fourchettes sur la broche de rôtissoireMontage Fixez le moteurFonctionnement CuissonWARNHINWEISE Eingeschränktes GarantieprogrammInstallieren der Motorhalterung Installieren des MotorsAufstecken der Fleischklammern auf den Drehspieß Befestigen des Drehspießes am MotorBetrieb Zubereiten VON SpeisenVAROITUKSET TakuuKokoaminen Käyttö Ruoanvalmistus Advarsler GarantiMontering Betjening GrillingADVARSLER Samling Madlavning VARNINGAR Montera motorhållaren Montera motornMontera spettgafflarna på spettet För in det roterande grillspettet i motornAnvändning TillagningWAARSCHUWINGEN Installeer de motorbeugel Bevestig de motorPlaats de spitvorken op de spitschacht Plaats de spitschacht in de motorWerking Koken = Bereiding Avvertenze GaranziaInstallazione del supporto motore MontaggioCollegamento del motore Inserimento dei forchettoni sullo spiedoFunzionamento Cottura Aviso GarantiaMontagem Funcionamento Confecção DOS Alimentos Ostrzeżenia GwarancjaMontaż Instalacja wspornika silnikaMocowanie silnika Umieszczanie widełek szpikulca rożna na waleDziałanie Pieczenie Предупреждения ГарантияСборка Установить кронштейн двигателяЭксплуатация
Related manuals
Manual 40 pages 4.74 Kb