Weber E/EP - 210/310 manual Instructions Relatives AU GAZ, Preparation DE LA Detection DES Fuites

Page 35

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

35

 

 

Surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à l’eau.

ATTENTION: N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (détergents de cuisine), de détergents contenant des agrumes, ni des tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot.

Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer.

Barres Flavorizer® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fils de cuivre adaptée. Le cas échéant, retirez les barres du grill et lavez-les à l’eau savonneuse chaude, rincez-les ensuite à l’eau.

Egouttoir - Nous proposons des plats en aluminium jetables, ou vous pouvez recouvrir l’égouttoir de papier aluminium. Pour nettoyer l’égouttoir, lavez-le à l’eau savonneuse chaude, puis rincez-le.

Thermomètre - Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à récurer.

Intérieur du module de cuisson - Retirez tout débris en le brossant vers l’extérieur des tubes du brûleur. N’ELARGISSEZ PAS LES PORTS (OUVERTURES). Lavez l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.

Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore chaud, essuyez l’intérieur avec une serviette en papier pour empêcher toute accumulation de graisse. Les éclats de graisse accumulée ressemblent à des éclats de peinture.

Surfaces en acier inoxydable - Lavez les surfaces avec un chiffon doux et une solution d’eau savonneuse. Veillez à frotter dans le sens du grain de l’acier inoxydable.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’acide, des alcools minéraux ou du xylène. Rincez bien une fois le nettoyage terminé.

Préservez votre acier inoxydable

Votre grill ou son placard, son couvercle, son panneau de commande ainsi que ses étagères peuvent être en acier inoxydable. Préserver l’aspect optimal de l’acier inoxydable n’est pas compliqué. Nettoyez à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et essuyez pour sécher. Pour les particules tenaces, vous pouvez utiliser une brosse non métallique.

IMPORTANT: N’utilisez pas de brosse métallique ni de détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de votre grill car ceci le rayerait.

IMPORTANT: Lorsque vous nettoyez les surfaces assurez- vous de frotter/essuyer dans le sens du grain pour préserver l’aspect de votre acier inoxydable.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL

Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave.

DANGER

Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue.

Ne remplissez JAMAIS la bouteille à plus de 80%.

Votre grill à gaz Weber® est équipé pour être raccordé à un dispositif d’alimentation de bouteille de gaz conçu pour éliminer les émanations.

Les méthodes de remplissage correctes pour le rechargement de votre bouteille de gaz sont le remplissage au poids ou au volume, tel que décrit par la norme NFPA 58. Veuillez vous assurer que votre station de remplissage remplit votre bouteille de PL au poids ou au volume. Demandez au personnel de votre station de remplissage de lire les consignes de purge et de remplissage figurant sur la bouteille de PL avant de tenter de la remplir.

PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES

VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES

Les valves sont expédiées en position fermée (“OFF”), mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées. Vérifiez en les enfonçant et en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Si elles ne tournent pas, elles sont fermées.

Passez à l’étape suivante. Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus, elles sont maintenant fermées. Passez à l’étape suivante.

MISE EN GARDE : N’utilisez ce grill qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un passage couvert ni dans toute autre zone confinée.

BRANCHER LA BONBONNE DE PROPANE LIQUIDE

Tous les régulateurs de grill à gaz propane liquide Weber® sont équipés d’une connexion pour réservoir conforme UL connection conformément à la dernière version de la norme ANSI Z21.58. Un réservoir à propane liquide également équipé d’une connexion de Type 1 dans la soupape de réservoir est également nécessaire. Ce raccord de Type 1 vous permet de procéder à une connexion rapidement et totalement sécurisée entre votre grill

àgaz et votre réservoir à propane liquide. C’en est fini des fuites dues à un raccord POL incorrectemet serré. Le gaz ne s’échappera pas du réservoir à moins que le raccord de Type 1 ne soit entièrement introduit dans la prise de raccordement du réservoir.

MISE EN GARDE: assurez-vous que le robinet de la bonbonne à propane liquide soit fermée. Fermez en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes dans la zone alentour lors de la détection de fuites. Les étincelles ou les flammes provoqueront un incendie ou une explosion susceptible de nuire l’intégrité physique des personnes d’entraîner des dommages matériels.

 

COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1

1

Valve de type 1

2

Volant manuel

3

Filetage externe

4

Ecrou thermosensible

5

Régulateur de propane

WWW.WEBER.COM®

Image 35
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this product44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterExploded View E/EP Exploded View List E/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeSpirit310LPUS09 Drip Tray Bandeja de goteo Bac d’égouttage Right Trim Piece Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingRefilling the Liquid Propane Cylinder CheckLighting Operating InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsMain Burner Manual Lighting Main Burner LightingTo Extinguish To Extinguish TroubleshootingProblem Check Cure Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply Main Burner Cleaning ProcedureReplacing Main Burners Crossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Conexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Usted necesitará Un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado ReviseEncendido Instrucciones DE OperaciónCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalResolución DE Problemas Patrón DE LA Llama DEL Quemador MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualCierre EL Suministro DE GAS Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Reemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Générales Brancher LA Bonbonne DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour raccorder le tuyau à la bonbonne Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide VérifiezAU Canada Instructions Relatives AU FonctionnementBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquideAllumage DU Bruleur Principal Pour Eteindre DépannageAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Brûleurs Principaux Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Page WEBER-STEPHEN Products CO  Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México