Weber E/EP - 210/310 manual Para conectar la manguera al cilindro

Page 23

 

INSTRUCCIONES PARA EL GAS

23

Para conectar la manguera al cilindro:

 

1)

Abra las puertas del gabinete de la base.

 

2)

Pase la manguera del regulador a través de la abertura del panel lateral a la parte

 

 

interior del gabinete de la base.

 

3)

Deslice el soporte de retención de la manguera (1) a lo largo de la manguera y a

 

 

través de la abertura del panel lateral a la parte interior del gabinete de la base.

 

4)

Coloque el soporte de retención de la manguera en el panel interior derecho y

 

 

fíjelo con dos pernos, tuercas hexagonales y arandelas (2).

 

 

ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse al panel lateral

 

 

con el soporte de retención de la manguera. El no hacerlo

 

 

pudiera causar un fuego o explosión, resultando en lesiones

 

 

corporales o la muerte y en daños a la propiedad.

 

El cilindro de propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base.

5)Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté

viendo hacia la parte frontal, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber®.

6) Levante y coloque el cilindro dentro de la abertura para la base del tanque en el panel del fondo.

Algunos tanques de propano licuado tienen collarines superiores con ensambles diferentes. (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se ensambla con la válvula viendo hacia adelante (a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington, con una capacidad para 47,6 lbs. de agua. Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicación siempre que sean compatibles con los medios de retención del artefacto (vea las ilustraciones).

7) Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.

8) Enrosque el acoplamiento del regulador a la válvula del tanque, en el sentido de las agujas del reloj o hacia la derecha.

Sólo apriete a mano.

Nota: Este es un nuevo tipo de conexión. Se aprieta hacia la derecha y no permitirá que el gas fluya a menos que la conexión esté apretada. La conexión sólo requiere apretarse a mano.

ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar el acoplamiento del regulador y causar una fuga.

Usted necesitará: El cilindro de propano licuado, una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla.

9)Mezcle el agua y jabón.

10)Abra la válvula del cilindro.

11) Verifique que no existan fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, es que hay una fuga.

Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y con la solución de jabón y agua vuelva a verificar que no existan fugas.

Si la fuga no para, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www. weber.com®. No utilice la barbacoa.

12)Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

WWW.WEBER.COM®

Image 23
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this product44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterExploded View E/EP Exploded View List E/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeSpirit310LPUS09 Drip Tray Bandeja de goteo Bac d’égouttage Right Trim Piece Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingRefilling the Liquid Propane Cylinder CheckLighting Operating InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsMain Burner Manual Lighting Main Burner LightingTo Extinguish To Extinguish TroubleshootingProblem Check Cure Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply Main Burner Cleaning ProcedureReplacing Main Burners Crossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Conexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Usted necesitará Un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado ReviseEncendido Instrucciones DE OperaciónCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalResolución DE Problemas Patrón DE LA Llama DEL Quemador MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualCierre EL Suministro DE GAS Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Reemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverGrill À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Générales Brancher LA Bonbonne DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour raccorder le tuyau à la bonbonne Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide VérifiezAU Canada Instructions Relatives AU FonctionnementBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquideAllumage DU Bruleur Principal Pour Eteindre DépannageAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Brûleurs Principaux Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Page WEBER-STEPHEN Products CO  Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México