Weber E/EP - 210/310 manual Pour les achats effectués aux États-Unis, For purchases made in Mexico

Page 48

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in the U.S.:

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos:

P.O. Box 1999

 

Pour les achats effectués aux États-Unis:

Palatine, IL 60078-1999

 

 

1-800-446-1071

 

For purchases made in Mexico:

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

 

Para compras hechas en México:

Marcella No. 338

 

Pour les achats effectués au Mexique:

Col. Americana • Guadalajara, Jalisco

 

 

44160 Mexico, C. P. • Mexico

 

 

Teléfono – (52) (33)3615-0736 x113

 

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

 

For purchases made in Canada:

Product Registration

 

Para compras hechas en Canadá:

P.O. Box 40530

 

Pour les achats effectués au Canada:

Burlington, ON L7P 4W1

 

 

1-800-265-2150

 

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.Are you: / Es usted: / Vous êtes:

1.

Male / Hombre / Un homme

2.

Female / Mujer / Une femme

9.Are you married? / ¿Está casado? / Êtes-vous marié?

1.

Yes / Sí / Oui

2.

No / No / Non

10.What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

11.Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 02, etc.) / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

Children under 18

Adults

Niños menores de 18

Adultos

Enfants de moins de 18 ans

Adultes

12.Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez votre domicile ?

1.

Own / Propio / Propriétaire

2.

Rent / Alquiler / Locataire

13.What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

1.

<$15,000

9.

$60,000-$74,999

2.

$15,000-$24,999

10.

$75,000-$99,999

3.

$25,000-$29,999

11.

$100,000-$149,999

4.

$30,000-$34,999

12.

$150,000-$174,999

5.

$35,000-$39,999

13.

$175,000-$199,999

6.

$40,000-$44,999

14.

$200,000-$249,999

7.

$45,000-$49,999

15.

$250,000-$299,999

8.

$50,000-$59,999

16.

>$300,000

14.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt (pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

1.Arts or antiques / Artes o antigüedades / Arts ou antiquités

2.Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

3.Boating or sailing / Náutica o velerismo / Bateau ou navigation

4.Buying videos / Comprar videos / Achat de vidéos

5.Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la TV câblée

6.Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

7.Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister à des représentations artistiques ou à des événements culturels

8.Dieting / Hacer dieta / Régime alimentaire

9.Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons à des organismes caritatifs

10.Fishing / Pesca / Pêche

11.Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages à l’étranger

12.Gardening or plants / Jardinería o plantas / Jardinage ou plantes

13.Golf / Golf / Golf

14.Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

15.Houseplants / Plantas de interior / Plantes d’intérieur

16.Hunting / Caza / Chasse

17.Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

18.Needlework / Costura / Couture

19.My cat / Mi gato / Mon chat

20.My dog / Mi perro / Mon chien

21.Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD / Écouter de la musique sur mon lecteur CD

22.Listening to music on any device / Escuchar música en algún dispositivo / Écouter de la musique quel que soit l’appareil utilisé

23.Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

24.Photography / Fotografía / Photographie

25.Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio / Fitness ou exercices physiques

26.Politics / Política / Politique

27.Running / Correr / Course

28.Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o catálogos / Achats par correspondance ou sur catalogue

29.Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski

30.Stocks & bonds / Acciones y bonos / Actions & obligations

31.Tennis / Tenis / Tennis

32.Veterans’ affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires liées aux anciens combattants

33.Walking / Caminar / Marche

34.Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

35.Other / Otros / Autre (_________________________)

PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA

ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’AUTOCOLLANT ICI

15. Serial number / número de serie / numéro de série

©2008 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.

61375_0308

Image 48
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILCustomer Service Center 44160 México, C.PExploded View E/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/EPSpirit310LPUS09 Drip Tray Bandeja de goteo Bac d’égouttage Right Trim Piece Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksCheck Refilling the Liquid Propane CylinderOperating Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements LightingMain Burner Lighting To ExtinguishMain Burner Manual Lighting Troubleshooting Problem Check CureTo Extinguish Maintenance Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Weber SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Cleaning Procedure Replacing Main BurnersTurn off the gas supply Replace Battery if Necessary Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS Advertencias PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Instrucciones Para EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Usted necesitará Un destornillador PhillipsRevise Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Cilindros DE Propano LicuadoRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EncendidoEncendido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador PrincipalResolución DE Problemas Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesCierre EL Suministro DE GAS Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplace LA Batería SI Fuese NecesarioGrill À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Générales Instructions Relatives AU GAZ Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Brancher LA Bonbonne DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bonbonne Detection DES Fuites DE GAZ Vous aurez besoin d’un tournevis cruciformeVérifiez Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideInstructions Relatives AU Fonctionnement Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaAllumage DU Bruleur Principal Dépannage Pour EteindreMaintenance Annuelle Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Brûleurs PrincipauxFermez L’ARRIVÉE DE GAZ Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Page WEBER-STEPHEN Products CO  Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique