Weber E/EP - 210/310 manual Vérifiez, Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide

Page 38

38

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

 

 

Vérifiez :

1)Le raccord entre le tuyau et le collecteur.

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche en utilisant les coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com®.

2)Le raccord entre le régulateur et la bouteille.

3)Le raccord entre le tuyau et le régulateur.

4)Les raccords entre les valves et le collecteur.

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (2), (3) ou (4), fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

Lorsque les examens de détection des fuites sont terminés, fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source et rincez les raccords à l’eau.

RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.

Retrait de la bouteille de PL.

1)Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).

2)Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à la main uniquement.

3)Soulevez la bouteille de gaz pour la sortir.

Pour recharger la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de propane, ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres sources de gaz PL.

MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au poids. UN MAUVAIS REMPLISSAGE EST DANGEREUX. ATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que la bouteille de gaz est inutilisée. N’utilisez que le type de cache anti- poussière fourni avec la valve de la bouteille de propane. L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons pourrait provoquer une fuite de propane.

210/310

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

WWW.WEBER.COM®

Image 38
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PExploded View E/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/EPSpirit310LPUS09 Drip Tray Bandeja de goteo Bac d’égouttage Right Trim Piece General Instructions CleaningFor Installation in Canada Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksCheck Refilling the Liquid Propane CylinderLiquid Propane Cylinder Requirements Operating InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders LightingMain Burner Manual Lighting Main Burner LightingTo Extinguish To Extinguish TroubleshootingProblem Check Cure Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply Main Burner Cleaning ProcedureReplacing Main Burners Replace Battery if Necessary Crossover Ignition System OperationsBarbacoa DE GAS Advertencias AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Para EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Usted necesitará Un destornillador PhillipsRevise Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones DE OperaciónCilindros DE Propano Licuado EncendidoEncendido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador PrincipalResolución DE Problemas Mantenimiento Anual MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Patrón DE LA Llama DEL QuemadorCierre EL Suministro DE GAS Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplace LA Batería SI Fuese NecesarioGrill À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Générales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Brancher LA Bonbonne DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bonbonne Detection DES Fuites DE GAZ Vous aurez besoin d’un tournevis cruciformeVérifiez Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU FonctionnementBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL AU CanadaAllumage DU Bruleur Principal Dépannage Pour EteindreAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Brûleurs Principaux Operación DEL Sistema DE Encendido Crossover Page WEBER-STEPHEN Products CO  Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique