Weber 54329 instruction manual Garantie, Generalites, Installation AU Canada, Utilisation

Page 32

GARANTIE

Weber-Stephen Products LLC (Weber®) garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® que celui-ci ne comportera pas de défaut de pièces ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Roulettes en aluminium

5 ans, 2 ans pour la peinture

 

à l›exception de la décoloration

Pièces thermoplastiques

5 ans à l’exception de la décoloration

Chariot

2 ans

Toutes les autres pièces

2 ans

Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat.. PAR CONSEQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE..

La présente Garantie limitée sera limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans des conditions normales d’utilisaiton et d’entretien et dont l’examen indiquera, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses.. Avant de retourner toute pièce, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide de la fiche de contact fournie avec votre manuel.. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais.. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés.. Weber renverra les pièces à l’acheteur franco de port..

La présente Garantie limitée ne prend pas en charge les défaillances ou difficultés d’utilisation résultant d’accidents, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise application, d’un vandalisme, d’une installation incorrecte ou d’une maintenance ou d’un entretien incorrects, ou du fait de n’avoir pas effectué la maintenance normale et régulière, y compris mais pas uniquement les dégâts provoqués par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, comme indiqué dans le présent mode d’emploi..

La détérioration ou les dégâts provoqués par des conditions météorologiques graves comme de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, une décoloration résultant d’une exposition à des agents chimiques, directement ou dans l’atmosphère, ne sont pas couverts par la présente Garantie limitée..

Il n’existe pas d’autre garantie expresse à l’exception de ce qui est énoncé ici et toute garantie induite en vigueur concernant la possibilité de commercialiser cet appareil et de l’adapter à un usage particulier a une durée limitée à la période de couverture par cette Garantie limitée écrite expresse.. Certaines régions n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie induite, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas dans votre cas..

Weber n’est pas responsable de tout dommage particulier, indirect ou secondaire.. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts induits ou secondaires, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas dans votre cas..

Weber n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom toute obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de ses équipements ; et aucune représentation de ce type n’engage Weber®..

Cette Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail..

Afin de valider votre garantie, veuillez enregistrer votre grill en ligne. Visitez www.weber.com®

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC Centre de Service clientèle 1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL, USA 60195

www.weber.com®

GENERALITES

Votre grill à gaz Weber® est un appareil de cuisson en extérieur portatif.. Avec le grill à gaz Weber® vous pouvez griller, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à reproduire avec des appareils de cuisine d’intérieur.. Le couvercle fermé produit cette saveur “d’extérieur” dans les aliments..

Ce grill à gaz Weber® est portatif de sorte que vous pouvez facilement modifier son emplacement dans votre cour ou dans votre patio.. L’aspect transportable signifie que vous pouvez emmener avec vous votre grill à gaz Weber®, si vous vous déplacez..

L’alimentation en gaz propane est facile à utiliser et elle vous donne davantage de contrôle sur la cuisson que du charbon de bois..

Ces instructions vont vous indiquer le minimum nécessaire pour l’assemblage de votre grill à gaz Weber®.. Veuillez lire les instructions avec attention avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®.. Un assemblage incorrect peut s’avérer dangereux..

Ne convient pour une utilisation par des enfants.

S’il existe des codes régionaux qui s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez vous y conformer.. En l’absence de codes régionaux, vous devrez être en conformité avec la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223..1/ NFPA54..

Le régulateur de pression fourni avec le grill à gaz Weber® doit être utilisé.. Ce régulateur est paramétré pour 11 pouces de colonne d’eau (pression)..

Ce grill à gaz Weber® est conçu pour une utilisation avec du gaz propane uniquement.. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville).. La valve et le régulateur sont conçus pour du gaz propane uniquement..

Ne pas utiliser de charbon de bois comme combustible.

Ce grill à gaz Weber® n’est pas conçu pour une utilisation commerciale..

L’utilisation d’alcool, de médicaments avec ou sans ordonnance peut altérer la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser l’appareil sans danger..

Ce grill à gaz Weber® n’est pas conçu pour être utilisé en tant que chauffage et il ne devrait jamais être utilisé de cette manière..

Ne laissez pas le grill à gaz Weber® sans surveillance.. Maintenez les enfants et les animaux domestiques éloignés du grill à gaz Weber® tout le temps..

Vérifiez que la zone située sous le panneau de commande et l’égouttoir ne comporte pas de débris susceptibles de faire obstruction au flux de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation..

INSTALLATION AU CANADA

Ces instructions, bien qu’elles soient généralement acceptables, ne sont pas nécessairement conformes aux codes pour une Installation au Canada, en particulier en ce qui concerne les canalisations au-dessus et au-dessous du sol..

Au Canada, l’installation de cet appareil doit respecter les codes régionaux et/ou la Norme CAN/CGA-B149..1 Code pour les installations au gaz naturel et au propane..

UTILISATION

mMISE EN GARDE : Utilisez ce grill uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, sous un passage couvert ou toute autre zone confinée.

mMISE EN GARDE : Votre grill à gaz Weber® ne doit pas être utilisé sous une structure inflammable.

mMISE EN GARDE : Votre grill à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de loisir et/ou des bateaux.

mMISE EN GARDE : N’utilisez pas le grill dans un rayon de 24 pouces par rapport à tout matériau inflammable.

mMISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint une température élevée pendant l’utilisation. Ne pas laisser sans surveillance.

mMISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation électrique éloigné de toute surface chauffée.

mMISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée de toute vapeur inflammable et de tout liquide comme de l’essence, de l’alcool, etc., et de tout matériau inflammable.

mMISE EN GARDE : Ne conservez jamais une Bouteille de propane (de rechange) au-dessous ou à proximité du grill à gaz Weber®.

mMISE EN GARDE : Pendant la cuisson, l’appareil doit se trouver sur une surface plane et stable, dans une zone ne contenant aucun matériau combustible. Une surface en

asphalte (noire) ne peut pas être acceptable pour cet usage.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Lorsque le grill à gaz Weber® n’est pas utilisé, la bouteille de propane doit être DECONNECTEE et la bouteille de propane rangée à l’extérieur dans un espace bien ventilé.. Placez des caches anti-poussière sur les sorties de la valve de la bouteille lorsque celle-ci n’est pas utilisée..

Le grill à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une détection des fuites et des obstructions à l’intérieur des tubes du brûleur avant utilisation.. Voir “MAINTENANCE..”

La grille anti-araignées/insectes devrait également être vérifiée afin de détecter toute obstruction.. Voir “MAINTENANCE..”

32

Image 32
Contents #54329 Page Table of Contents Lid Handle Spacer Espaciador del asa Ecarteur de poignéeIgniter Button/Igniter Module Lid TapaLeft Side Table Mesa lateral izquierda Burner Tube Tubo del quemador Tube du brûleur Cookbox Carrying Handle Asa de cargaQ220USLP072710 Tapa Parts List Lista DE Partes Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje AssemblageWarranty Canadian InstallationGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Attach the Propane CylinderCheck for GAS Leaks CheckIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Before Using the BarbecueCatch PAN and Disposable Drip PAN To Extinguish Ignition InstructionsIgnition Cooking Grilling Tips & Helpful HintsPreheating the Barbecue Troubleshooting Problem Check SolutionMaintenance CleaningBurner Tube Cleaning or Replacement Weber SPIDER/INSECT ScreensAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreenPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado Peligros Y Advertencias Tabla DE Contenido Antes DE Utilizar LA BarbacoaGarantía Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense OperaciónInstrucciones Sobre EL GAS Conecte EL Cilindro DE PropanoRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS VerificarAntes DE Utilizar LA Barbacoa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechablePara Apagar Instrucciones DE EncendidoEncendido Consejos Prácticos Para Asar Encendido ManualPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónResolución DE Problemas Problema Verificación SoluciónMantenimiento LimpiezaLimpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL Quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoMantenimiento Anual Inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectosMemo Mode d’emploi du grill à gaz PL Page Table DES Matieres Avant D’UTILISER LE BarbecueInstallation AU Canada GarantieGeneralites UtilisationInstructions Concernant LE GAZ Fixer LA Bouteille DE PropaneDetection DES Fuites DE GAZ VérifiezAvant D’UTILISER LE Barbecue Egouttoir ET Egouttoir JetablePour Eteindre Instructions Pour L’ALLUMAGEAllumage Conseils & Astuces Pour LA Grillade Allumage ManuelPrechauffage DU Barbecue CuissonProbleme Verifier Solution DepannageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurNettoyage Maintenance Annuelle Utilisation DU Dispositif D’ALLUMAGE PAR BOUTON- PoussoirUtilisation DU Dispositif D’ALLUMAGE Electronique Aspect de la flamme du brûleur principalWEBER-STEPHEN Products LLC