Weber 54329 instruction manual WEBER-STEPHEN Products LLC

Page 40

mATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.

These parts may be gas carrying or gas burning components.. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information..

mWARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying, gas burning, igniter components or structural components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property.

mATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen.. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products LLC genuinas..

mADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

mATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.

Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz.. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC..

mMISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

www..weber..com®

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

© 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,

www..weber..com®

a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U..S..A..

Printed in U.S.A.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC © 2011 Diseñado por Weber-Stephen Products LLC,

una empresa de responsabilidad limitada de Delaware,www..ubicadaweber..encom200®East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 EE..UU..

Impreso en los EE.UU.

© 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC,

société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U..S..A..

Imprimé aux U.S.A.

Image 40
Contents #54329 Page Table of Contents Lid Handle Spacer Espaciador del asa Ecarteur de poignéeLeft Side Table Mesa lateral izquierda Lid TapaIgniter Button/Igniter Module Burner Tube Tubo del quemador Tube du brûleur Cookbox Carrying Handle Asa de cargaQ220USLP072710 Tapa Parts List Lista DE Partes Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje AssemblageWarranty Canadian InstallationGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Attach the Propane CylinderCheck for GAS Leaks CheckCatch PAN and Disposable Drip PAN Before Using the BarbecueIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Ignition Ignition InstructionsTo Extinguish Preheating the Barbecue Grilling Tips & Helpful HintsCooking Troubleshooting Problem Check SolutionMaintenance CleaningBurner Tube Cleaning or Replacement Weber SPIDER/INSECT ScreensAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreenPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado Peligros Y Advertencias Tabla DE Contenido Antes DE Utilizar LA BarbacoaGarantía Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense OperaciónInstrucciones Sobre EL GAS Conecte EL Cilindro DE PropanoRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS VerificarAntes DE Utilizar LA Barbacoa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido Instrucciones DE EncendidoPara Apagar Consejos Prácticos Para Asar Encendido ManualPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónResolución DE Problemas Problema Verificación SoluciónMantenimiento LimpiezaLimpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL Quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoMantenimiento Anual Inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectosMemo Mode d’emploi du grill à gaz PL Page Table DES Matieres Avant D’UTILISER LE BarbecueInstallation AU Canada GarantieGeneralites UtilisationInstructions Concernant LE GAZ Fixer LA Bouteille DE PropaneDetection DES Fuites DE GAZ VérifiezAvant D’UTILISER LE Barbecue Egouttoir ET Egouttoir JetableAllumage Instructions Pour L’ALLUMAGEPour Eteindre Conseils & Astuces Pour LA Grillade Allumage ManuelPrechauffage DU Barbecue CuissonProbleme Verifier Solution DepannageNettoyage Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Maintenance Annuelle Utilisation DU Dispositif D’ALLUMAGE PAR BOUTON- PoussoirUtilisation DU Dispositif D’ALLUMAGE Electronique Aspect de la flamme du brûleur principalWEBER-STEPHEN Products LLC