Brinkmann 810-8530-S, 810-8552-S, 810-8640-S, 810-8750-S, 810-8550-S Advertencias Generales

Page 47

PELIGRO

Sólo un técnico profesional de servicio debe realizar la conexión. Déle al técnico una copia de estas instrucciones. Una conexión incorrecta puede ocasionar una fuga de gas y un posible incendio.

ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA

Nunca utilize gas propano líquido en una unidad hecha para gas natural.

Nunca utilice briquetas de carbón vegetal o de leña en una parrilla de gas. Los trocitos para impartir sabor deben permanecer en una caja metálica para el ahumado para guardar la ceniza y prevenir incendios.

Realice la prueba de detección de fugas en todas las conexiones antes del uso inicial, incluso si la parrilla fue comprada totalmente ensamblada y después de rellenar el tanque cada vez.

Nunca use un fósforo (cerillo) o llama abierta para detectar fugase.

PRECAUCIÓN: Olores intensos, catarros, congestión de los senos nasales, etc. pueden dificultar o imposibilitar la detección de propano. Tenga precaución y use su sentido

común al realizar la prueba de detección de fugas.

Siempre mantenga su parrilla de gas sin gasolina, líquido para encendedores, diluyente de pintura (thinner) u otros vapores o líquidos inflamables o materiales combustibles.

Siempre revise su parrilla antes de cada uso como lo indica la sección "Lista de revisión antes del primer uso" de este manual.

Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación. El uso de cualquier otro orificio podría conducir a los daños corporales, daños materiales y anular su garantía de la parrilla.

NO UTILICE la hornilla de rotisserie trasera cuando las hornillas principales esten en uso.

NO obstruya el flujo del aire de combustión o ventilación.

Nunca coloque un peso mayor de 15 libras (6.8 kg) sobre el quemador lateral. NO se recargue en el anaquel del quemador lateral.

Mantenga a niños y mascotas lejos de la parrilla caliente. NO permita que los niños utilicen la parrilla para jugar o jueguen cerca de ella.

NO deje la parrilla desatendida cuando la esté utilizando.

NO permita que la manguera de gas toque superficies calientes.

NO permita que la grasa del orificio de drenaje caiga sobre la manguera o el ensamblado del regulador de la válvula.

Mantenga todos los cables de suministro eléctrico alejados del agua o de superficies calentadas.

Para uso casero solamente. NO utilice esta parrilla para otra cosa que no sea la finalidad para la cual fue hecha.

NO la use si está bajo la influencia de drogas o alcohol.

La parrilla está muy caliente durante el uso. Para evitar quemaduras:

NO intente mover la parrilla.

Fije las ruedas para que su aparato no se mueva accidentalmente.

Póngase guantes protectores o guantes gruesos para el horno.

NO toque ninguna superficie caliente de la parrilla.

NO se ponga ropa suelta o permita que su cabello toque la parrilla.

TENGA PRECAUCIÓN Y USE SU SENTIDO COMÚN AL OPERAR SU PARRILLA DE GAS.LA PERSONA QUE NO SIGA LAS ADVERTENCIAS Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PODRÍA SUFRIR UNA LESIÓN GRAVE O TENER UN GRAN DAÑO A LA PROPIEDAD.

GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

46

Image 47
Contents Advertencia Important Safety Warnings Table of Contents General Warnings Assembly Instructions Conversion Instructions 810-8905-S & 810-8907-SStep 810-8905-S & 810-8907-S Side Burners Step 810-8905-S & 810-8907-S Rotisserie Burners 810-8750-S & 810-8752-S Main Burner Sear Burner Contain sharp edges. Wear 810-8750-S & 810-8752-S Side Burners Step 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Step Step 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Rotisserie Burners 810-8530-S & 810-8532-S Step Step Rotisserie Burner Retaining Nut Cover Bolts Brass Orifice 810-8500-S Step Finished 810-7405-S Step Step 810-9590-S Step Warming Rack Cooking Grills Heat Shields 810-9520-S Step Tab Stop Plate Stop Pin Disconnecting Your Grill from the Natural GAS Source Connecting Your Grill to the Natural GAS SourceAvoid Hard Metal Piping Leak TestingWhen to Perform a Leak Test Full length of gas supply hose Checking for LeaksPRE-START Check List Turning OFF the Grill Lighting InstructionsControlling FLARE-UPS Operating the GrillBreaking in Your Grill Preheating the GrillSide Burner Rotisserie CookingHelpful Hints CleanlinessGrilling to Proper Temperature Heat Distribution Plates Cleaning and MaintenanceBurner ASSEMBLY/MAINTENANCE Cooking GrillsBefore Storing Your Grill Transporting and StorageAdvertencias Importantes DE Seguridad Información Sobre LA Instalación Índice DE MateriasAdvertencias Generales Instrucciones DE Ensamblado Instrucciones DE Conversión Y 810-8907-SLengüeta Y 810-8907-S Quemador Lateral Y 810-8907-S Instrucciones Y 810-8752-SNota Paso 4 se aplica solamente para el modelo 810-8750-S De control para tener acceso a las Y 810-7852-S Quemador Lateral 810-8550-S, 810-8552-S Y 810-8555-S Paso Lengüeta Placa de Tope Clavija de Detencion 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Quemador DEL Rostizador Y 810-8532-S Paso Lengüeta Squemador DEL Rostizador 810-8500-S Paso Lengüeta 810-7405-S Paso Lengüeta 810-9590-S Vista Lateral Lugar Parrillas para Cocinar Vista Lateral Parrillas para Cocinar Cómo Desconectar SU Parrilla DEL Suministro DE GAS Natural Cómo Conectar SU Parrilla AL Suministro DE GAS NaturalCuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Evite Tuberías Metálicas DurasPrueba DE Detección DE Fugas Cómo Revisar Para Encontrar Fugas PrecauciónLista DE Verificación Antes DE Comenzar a Usarla Lista DE Revisión Antes DEL Primer USOCómo Apagar LA Parrilla Instrucciones DE EncendidoCómo Controlar Llamaradas Cómo Utilizar LA ParrillaCómo Estrenar SU Parrilla Cómo Precalentar LA ParrillaEL Quemador Lateral Cómo Asar CON EL RostizadorConsejos Útiles LimpiezaAsar a LA Parrilla a LA Temperatura Indicada Placas DE Distribución Térmica Limpieza Y MantenimientoEnsamblado Y Mantenimiento DEL Quemador Parrillas Para CocinarAntes DE Guardar SU Parrilla Transporte Y AlmacenamientoPage Warranty