Brinkmann 810-8640-S Limpieza Y Mantenimiento, Ensamblado Y Mantenimiento DEL Quemador

Page 85

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Mantenga su electrodoméstico sin ningún material combustible, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.

Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro sin cubiertas y libres de escombros.

Revise las llamas del quemador para ver que estén funcionando bien (vea la ilustración en "Ensamblado y mantenimiento del quemador" en la sección “Debido cuidado y mantenimiento”). Arañas o insectos pueden tener sus nidos adentro, bloqueando así el gas.

Para asar a la parrilla sin peligro y con el mejor funcionamiento posible, revísela por lo menos dos veces al año o tras un largo período de almacenamiento.

Cerciórese de apretar toda la ferretería (tuercas, pernos, tornillos, etc.) por lo menos dos veces al año.

PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario.

Quite las parrillas para cocinar, las placas de distribución térmica y los quemadores del interior de su parrilla. Use un cepillo con agua muy caliente y detergente para quitar los residuos sobrantes. NUNCA utilice un limpiador de hornos comercial. Enjuague totalmente con agua. Seque con una toalla y reemplace los componentes tal y como se describe en las instrucciones de ensamblado.

ENSAMBLADO Y MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR

Aunque sus quemadores fueron hechos de acero inoxidable, pueden corroerse debido al calor extremo y los ácidos de los alimentos que se cocinan. Inspeccione los quemadores con regularidad para detectar grietas, agujeros anormales y otros indicios de daño por corrosión. Si los detecta, reemplace el quemador.

NO obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación. Los tubos del quemador pueden estar bloqueados por arañas e insectos que construyen allí sus nidos. Un tubo tapado obstaculiza el flujo de gas hacia los quemadores, lo que podría causar un incendio en el tubo del quemador o debajo de la parrilla. Para limpiar el ensamblado del quemador, siga las instrucciones en el manual de la parrilla.

PARRILLAS PARA COCINAR

Límpielas con detergente suave y agua. Puede utilizar un cepillo con cerdas de latón o una almohadilla para limpiar hecha de nylon para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de alambre de acero para limpiar las parrillas para cocinar, ya que el acero puede causar que el acabado se agriete o descascare. NO use limpiador comercial para hornos.

PLACAS DE DISTRIBUCIÓN TÉRMICA

Periódicamente, puede que sea necesario inspeccionar y limpiar la placa de distribución térmica para evitar que se acumule la grasa. Cuando la parrilla esté fría, quite las parrillas para cocinar, inspeccione las placas de distribución térmica y reemplácelas si están rotas o dañadas. No deje que las placas se dañen al grado de que puedan caerse sobre los quemadores. Reemplace las placas de distribución térmica y las parrillas para cocinar y encienda los quemadores. Utilice la parrilla en "HIGH" por 10 minutos para quitar el exceso de grasa.

84

Image 85
Contents Advertencia Important Safety Warnings Table of Contents General Warnings Assembly Instructions Conversion Instructions 810-8905-S & 810-8907-SStep 810-8905-S & 810-8907-S Side Burners Step 810-8905-S & 810-8907-S Rotisserie Burners 810-8750-S & 810-8752-S Main Burner Sear Burner Contain sharp edges. Wear 810-8750-S & 810-8752-S Side Burners Step 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Step Step 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Rotisserie Burners 810-8530-S & 810-8532-S Step Step Rotisserie Burner Retaining Nut Cover Bolts Brass Orifice 810-8500-S Step Finished 810-7405-S Step Step 810-9590-S Step Warming Rack Cooking Grills Heat Shields 810-9520-S Step Tab Stop Plate Stop Pin Disconnecting Your Grill from the Natural GAS Source Connecting Your Grill to the Natural GAS SourceWhen to Perform a Leak Test Leak TestingAvoid Hard Metal Piping Full length of gas supply hose Checking for LeaksPRE-START Check List Turning OFF the Grill Lighting InstructionsBreaking in Your Grill Operating the GrillPreheating the Grill Controlling FLARE-UPSSide Burner Rotisserie CookingGrilling to Proper Temperature CleanlinessHelpful Hints Burner ASSEMBLY/MAINTENANCE Cleaning and MaintenanceCooking Grills Heat Distribution PlatesBefore Storing Your Grill Transporting and StorageAdvertencias Importantes DE Seguridad Información Sobre LA Instalación Índice DE MateriasAdvertencias Generales Instrucciones DE Ensamblado Instrucciones DE Conversión Y 810-8907-SLengüeta Y 810-8907-S Quemador Lateral Y 810-8907-S Instrucciones Y 810-8752-SNota Paso 4 se aplica solamente para el modelo 810-8750-S De control para tener acceso a las Y 810-7852-S Quemador Lateral 810-8550-S, 810-8552-S Y 810-8555-S Paso Lengüeta Placa de Tope Clavija de Detencion 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S Quemador DEL Rostizador Y 810-8532-S Paso Lengüeta Squemador DEL Rostizador 810-8500-S Paso Lengüeta 810-7405-S Paso Lengüeta 810-9590-S Vista Lateral Lugar Parrillas para Cocinar Vista Lateral Parrillas para Cocinar Cómo Desconectar SU Parrilla DEL Suministro DE GAS Natural Cómo Conectar SU Parrilla AL Suministro DE GAS NaturalPrueba DE Detección DE Fugas Evite Tuberías Metálicas DurasCuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Cómo Revisar Para Encontrar Fugas PrecauciónLista DE Verificación Antes DE Comenzar a Usarla Lista DE Revisión Antes DEL Primer USOCómo Apagar LA Parrilla Instrucciones DE EncendidoCómo Estrenar SU Parrilla Cómo Utilizar LA ParrillaCómo Precalentar LA Parrilla Cómo Controlar LlamaradasEL Quemador Lateral Cómo Asar CON EL RostizadorAsar a LA Parrilla a LA Temperatura Indicada LimpiezaConsejos Útiles Ensamblado Y Mantenimiento DEL Quemador Limpieza Y MantenimientoParrillas Para Cocinar Placas DE Distribución TérmicaAntes DE Guardar SU Parrilla Transporte Y AlmacenamientoPage Warranty