ResMed 60891/1 manual Componentes do Mirage Swift

Page 56

Explicação do aviso: Os geradores de fluxo são destinados a serem utilizados com máscaras especiais com conectores que possuem orifícios de ventilação (localizados na armação – ver secção A no folheto de ilustrações) ou portas de exalação independentes de modo a proporcionarem a saída de um fluxo contínuo de ar da máscara. Quando o gerador de fluxo estiver ligado e a funcionar correctamente, o ar fresco proveniente do gerador de fluxo elimina o ar expirado através da porta de ventilação da máscara. Contudo, quando o gerador de fluxo não se encontrar em funcionamento (p. ex., devido a uma falha de energia), não existe a possibilidade de fornecer suficiente ar fresco através do sistema, sendo que o ar exalado poderá vir a ser respirado de novo. Se isto acontecer, remova o sistema Mirage Swift II imediatamente.

O fluxo através da porta de exalação é menor quando as pressões no sistema são mais baixas (consulte a secção “Especificações técnicas” para mais informações sobre a curva de pressão/fluxo). Se a pressão no sistema durante a exalação for demasiadamente baixa, poderá não haver fluxo de ar suficiente através do orifício de ventilação para expelir completamente o ar exalado do tubo de fornecimento de ar antes do início da próxima inspiração.

Deixe de usar o sistema Mirage Swift II se experimentar irritação nasal frequentemente e entre em contacto com o seu médico.

O sistema Mirage Swift II deve ser limpo e desinfectado/esterilizado caso seja utilizado por vários pacientes. Consulte a secção “Limpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientes” para obter mais informações.

Se utilizar oxigénio com o gerador de fluxo, o fluxo de oxigénio deverá ser desligado quando o gerador de fluxo não estiver em funcionamento. Explicação do aviso: quando o gerador de fluxo não estiver em funcionamento e o fluxo de oxigénio é mantido, o oxigénio fornecido através da tubagem do ventilador pode acumular-se dentro do gerador de fluxo. A acumulação de oxigénio no gerador de fluxo irá criar um risco de incêndio. Este aviso aplica-se à maioria dos modelos de geradores de fluxo.

Evite fumar quando o oxigénio estiver a ser utilizado.

Nota: aquando da existência de um caudal fixo do fluxo suplementar de oxigénio, a concentração de oxigénio inalado pode variar consoante os parâmetros de pressão, o padrão de respiração do paciente, a selecção do interface e o regime de fuga.

Componentes do Mirage Swift II

Ver secção A no folheto de ilustrações.

52

Image 56
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Intended Use Medical InformationParts of the Mirage Swift Fitting the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Daily Disassembling for CleaningCleaning the Mirage Swift II in the Home Weekly Cleaning the Mirage Swift II between PatientsReassembling the Mirage Swift Reassembling the Headgear Additional InformationDisposal Technical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Warnungen und Vorsichtshinweise VerwendungszweckMedizinische Hinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Abnehmen der Mirage Swift Demontage zu ReinigungszweckenWöchentlich Reinigung der Mirage Swift II zu HauseTäglich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Wiederzusammenbau des Kopfbandes Weitere InformationenEntsorgung Technische Daten Symbole BestellinformationenBeschränkte Garantie Avertissements et précautions Usage prévuInformations médicales Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Retrait du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyageHebdomadaire Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicileQuotidien Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patients Remontage du masque narinaire Mirage SwiftRemontage du harnais Informations supplémentairesElimination Caractéristiques Symboles Informations de commandeGarantie limitée Avvertenze e precauzioni Indicazioni per l’usoInformazioni mediche Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Rimozione dei cuscinetti Mirage Swift Smontaggio per la puliziaOperazioni settimanali Pulizia del sistema Mirage Swift II a domicilioOperazioni quotidiane Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Riassemblaggio del copricapo Altre informazioniSmaltimento Specifiche tecniche Simboli Informazioni per le ordinazioniGaranzia Limitata Advertencias y precauciones Uso indicadoInformación médica Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpiezaSemanal Limpieza del sistema Mirage Swift II en el hogarDiaria Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage Swift Esterilización de las mascarillasProcedimiento para volver a montar del arnés Información adicionalEliminación Especificaciones técnicas Símbolos Información de pedidoGarantía limitada Avisos e Precauções FunçãoInformação médica Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Remoção do Mirage Swift Desmontagem para limpezaLimpeza do sistema Mirage Swift II em casa Limpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientesDiariamente SemanalmenteMontagem do sistema Mirage Swift Monte o conjunto da manga da almofada. Para o fazerEspecificações técnicas Informações adicionaisEliminação Pressão de terapia ResistênciaInformações para encomendas Garantia Limitada Varningar & säkerhetsföreskrifter Avsedd användningMedicinisk information Delar i Mirage Swift Passa in Mirage SwiftTa bort Mirage Swift ObsVarje dag Ta isär Mirage Swift II för rengöringRengöra Mirage Swift II i hemmet Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter Montera Mirage SwiftVarje vecka SE UPPSätta ihop hättan Övrig informationBortskaffning av produkten Tekniska specifikationer Information om dead spaceStandarder BehandlingstryckSymboler BeställningsinformationBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.