ResMed 60891/1 manual Delar i Mirage Swift, Passa in Mirage Swift

Page 66

ett strömavbrott) kommer en otillräcklig mängd ny luft att tillföras via systemet och utandad luft kan komma att andas in på nytt. Om detta inträffar, bör du omedelbart ta bort Mirage Swift II.

Utloppsventilflödet är lägre vid lägre systemtryck (du finner ett tryck-/ flödesdiagram för mer information i avsnittet ”Tekniska specifikationer”). Om systemtrycket är alltför lågt under utandningen, kan utloppsventilflödet eventuellt vara otillräckligt för att driva bort all utandad luft från lufttillförselslangen före nästa inandningsstart.

Använd inte Mirage Swift II om du ofta blir irriterad i näsan. Rådgör i sådana fall med din läkare.

Mirage Swift II måste rengöras och desinfekteras/steriliseras om masken används mellan olika patienter. Se avsnittet ”Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter” för mer information.

Om syrgas används med flödesgeneratorn, måste syrgasflödet stängas av när flödesgeneratorn inte är i gång.

Förklaring: Om syrgasflödet fortsätter när flödesgeneratorn inte är i drift, kan den syrgas som levereras in i luftslangen byggas upp inne i flödesgeneratorn vilket kan utgöra en brandrisk. Denna varning gäller för de flesta flödesgeneratorer.

Rökning får inte förekomma under syrgastillförseln.

Obs! Vid en fast flödeshastighet av tilläggssyre kommer den inandade syrgaskoncentrationen att variera beroende på tryckinställningarna, patientens andningsmönster, eventuella anslutningar så väl som graden av läckage.

Delar i Mirage Swift II

Se A på illustrationsbladet.

Passa in Mirage Swift II

Obs! Se bruksanvisningen för din flödesgenerator för mer information om inställningar och drift.

Se B på illustrationsbladet.

1Sätt hättan på huvudet. Placera näskuddarna under näsan. Se till den övre remmen förs över hjässan och att ResMed logotypen på kuddhållaren pekar utåt och bort från ansiktet (B-1).

2För in näskuddarna i näsborrarna. Strama försiktigt åt hättans remmar, först de bakre remmarna (B-2a) och sedan de övre remmarna (B-2b). Justera de bakre och de övre remmarna växelvis till hättans paneler vilar mellan öga och öra. Näskuddehållaren bör sitta bekvämt ovanför överläppen.

62

Image 66
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Intended Use Medical InformationParts of the Mirage Swift Fitting the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Disassembling for Cleaning Cleaning the Mirage Swift II in the HomeDaily Cleaning the Mirage Swift II between Patients Reassembling the Mirage SwiftWeekly Additional Information DisposalReassembling the Headgear Technical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Verwendungszweck Medizinische HinweiseWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Abnehmen der Mirage Swift Demontage zu ReinigungszweckenReinigung der Mirage Swift II zu Hause TäglichWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Weitere Informationen EntsorgungWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Symbole BestellinformationenBeschränkte Garantie Usage prévu Informations médicalesAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Retrait du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyageNettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicile QuotidienHebdomadaire Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patients Remontage du masque narinaire Mirage SwiftInformations supplémentaires EliminationRemontage du harnais Caractéristiques Symboles Informations de commandeGarantie limitée Indicazioni per l’uso Informazioni medicheAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Rimozione dei cuscinetti Mirage Swift Smontaggio per la puliziaPulizia del sistema Mirage Swift II a domicilio Operazioni quotidianeOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Altre informazioni SmaltimentoRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Simboli Informazioni per le ordinazioniGaranzia Limitata Uso indicado Información médicaAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpiezaLimpieza del sistema Mirage Swift II en el hogar DiariaSemanal Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage Swift Esterilización de las mascarillasInformación adicional EliminaciónProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Símbolos Información de pedidoGarantía limitada Função Informação médicaAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Remoção do Mirage Swift Desmontagem para limpezaDiariamente Limpeza do sistema Mirage Swift II em casaLimpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientes SemanalmenteMontagem do sistema Mirage Swift Monte o conjunto da manga da almofada. Para o fazerInformações adicionais EliminaçãoEspecificações técnicas Pressão de terapia ResistênciaInformações para encomendas Garantia Limitada Avsedd användning Medicinisk informationVarningar & säkerhetsföreskrifter Delar i Mirage Swift Passa in Mirage SwiftTa bort Mirage Swift ObsTa isär Mirage Swift II för rengöring Rengöra Mirage Swift II i hemmetVarje dag Varje vecka Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienterMontera Mirage Swift SE UPPÖvrig information Bortskaffning av produktenSätta ihop hättan Standarder Tekniska specifikationerInformation om dead space BehandlingstryckSymboler BeställningsinformationBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.