ResMed 60891/1 manual Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift

Page 48

Si percibe fugas de aire, vuelva a ajustar el ángulo de las almohadillas nasales hasta lograr un mejor ajuste a prueba de fugas. Es probable que tenga que volver a ajustar las correas del arnés. Dichas correas no deben quedar demasiado apretadas.

Si no puede solucionar las fugas, entonces tal vez necesite otro tamaño de manguito.

7Tómese el tiempo necesario para ajustar los siguientes elementos para lograr un ajuste seguro y cómodo:

las correas del arnés

el ángulo del conjunto del manguito de la almohadilla

la posición del conjunto del tubo corto.

Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift II

Para retirarlo, tire del conjunto del manguito de la almohadilla para separarlo de la nariz y saque el arnés. No es necesario aflojar las correas del arnés.

Desmontaje para efectuar la limpieza

Consulte la sección C de la hoja de figuras.

Antes de desmontar el sistema Mirage Swift II, desconecte el tubo del generador de aire. Para ello, sujete la pieza giratoria y sepárela del tubo del generador de aire.

PRECAUCIÓN

No tire del tubo corto ni del tubo del generador de aire, ya que podrían resultar dañados.

Para desmontar el sistema Mirage Swift II y efectuar la limpieza diaria, siga los pasos 1–3.

Para desmontar el sistema Mirage Swift II y efectuar la limpieza semanal, siga los pasos 1–5.

1Separe el conjunto del tubo corto. Para ello, sujete el codo y sepárelo de la junta (C-1).

Nota: El conjunto del tubo corto no se puede desmontar.

2Retire la tapa separándola de la junta (C-2).

3Separe el anillo del arnés del conjunto del manguito de la almohadilla. Basta con tirar de los anillos del arnés desde los extremos del armazón (C-3).

4Desmonte el conjunto del manguito de la almohadilla. Para ello, deslice el broche (C-4a) y luego separe el manguito del armazón (C-4b).

44

Image 48
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Intended Use Medical InformationParts of the Mirage Swift Fitting the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Disassembling for Cleaning Cleaning the Mirage Swift II in the HomeDaily Cleaning the Mirage Swift II between Patients Reassembling the Mirage SwiftWeekly Additional Information DisposalReassembling the Headgear Technical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Verwendungszweck Medizinische HinweiseWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Abnehmen der Mirage Swift Demontage zu ReinigungszweckenReinigung der Mirage Swift II zu Hause TäglichWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Weitere Informationen EntsorgungWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Symbole BestellinformationenBeschränkte Garantie Usage prévu Informations médicalesAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Retrait du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyageNettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicile QuotidienHebdomadaire Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patients Remontage du masque narinaire Mirage SwiftInformations supplémentaires EliminationRemontage du harnais Caractéristiques Symboles Informations de commandeGarantie limitée Indicazioni per l’uso Informazioni medicheAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Rimozione dei cuscinetti Mirage Swift Smontaggio per la puliziaPulizia del sistema Mirage Swift II a domicilio Operazioni quotidianeOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Altre informazioni SmaltimentoRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Simboli Informazioni per le ordinazioniGaranzia Limitata Uso indicado Información médicaAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpiezaLimpieza del sistema Mirage Swift II en el hogar DiariaSemanal Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage Swift Esterilización de las mascarillasInformación adicional EliminaciónProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Símbolos Información de pedidoGarantía limitada Função Informação médicaAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Remoção do Mirage Swift Desmontagem para limpezaLimpeza do sistema Mirage Swift II em casa Limpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientesDiariamente SemanalmenteMontagem do sistema Mirage Swift Monte o conjunto da manga da almofada. Para o fazerInformações adicionais EliminaçãoEspecificações técnicas Pressão de terapia ResistênciaInformações para encomendas Garantia Limitada Avsedd användning Medicinisk informationVarningar & säkerhetsföreskrifter Delar i Mirage Swift Passa in Mirage SwiftTa bort Mirage Swift ObsTa isär Mirage Swift II för rengöring Rengöra Mirage Swift II i hemmetVarje dag Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter Montera Mirage SwiftVarje vecka SE UPPÖvrig information Bortskaffning av produktenSätta ihop hättan Tekniska specifikationer Information om dead spaceStandarder BehandlingstryckSymboler BeställningsinformationBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.