ResMed 60891/1 manual Mirage SwiftTM

Page 4

Note: The headgear does not need to be taken apart for cleaning. Headgear reassembly instructions are provided here as additional information. / Hinweis: Das Kopfband muss zur Reinigung nicht auseinander genommen werden. Anweisungen zum Wiederzusammenbau des

Kopfbandes wurden dieser Anleitung als zusätzliche Informationen hinzugefügt. / Remarque : il n'est pas nécessaire de démonter le harnais pour le nettoyage. Les instructions de remontage sont fournies à titre indicatif. / Nota: Non occorre smontare il copricapo prima

della pulizia. Le istruzioni per il riassemblaggio del copricapo sono fornite qui come spiegazione extra. / Nota: El arnés no necesita ser desmontado para su limpieza. Las instrucciones para el montaje del arnés se proporcionan únicamente como información adicional. /

Nota: Não necessita de desmontar o arnês antes de proceder à limpeza. As instruções de montagem do arnês são oferecidas como informações adicionais. / Obs! Hättan behöver inte tas isär för rengöring. Monteringsanvisningarna för hättan medföljer som extra information.

E

Reassembling the Headgear / Wiederzusammenbau des Kopfbandes / Remontage du harnais / Riassemblaggio del copricapo / Montaje del arnés /

Como voltar a montar o arnês / Montera hättan

 

 

Back straps / Hintere Bänder / Sangles arrières / Cinghie posteriori /

Back buckle / Hintere Schnalle / Boucle arrière / Fibbia posteriore /

 

Correas posteriores / Correias traseiras / De bakre remmarna

Presilla posterior / Fivela traseira / Spänne på baksidan

Mirage SwiftTM II

NASAL PILLOWS SYSTEM

Illustrations Sheet / Illustrationsblatt / Fiche D'Illustrations / Fogolio delle Illustrazioni / Hoja de Figuras / Folheto de Ilustrações / Illustrationsblad

Note: For complete instructions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet.

Hinweis: Vollständige Anweisungen finden Sie im Textabschnitt und in den Illustrationen auf diesem Blatt.

Remarque : pour les instructions complètes, veuillez lire le texte du guide avec cette fiche d'illustrations.

Nota: Per istruzioni complete, leggere la sezione con il testo insieme alle illustrazioni su questo foglio.

Nota: Para tener instrucciones completas, lea el texto en conjunto con las figuras de esta hoja.

Nota: Para obter as instruções completas, leia a secção de texto em conjunção com as ilustrações deste folheto.

Obs! Läs textavsnittet tillsammans med illustrationerna på det här bladet för fullständiga anvisningar.

1

C

AB

D

Top straps / Obere Bänder / Sangles supérieures / Cinghie superiori /

Correas superiores / Correias superiores / De övre remmarna

2a

2b

Back straps / Hintere Bänder / Sangles arrières / Cinghie posteriori /

Correas posteriores / Correias traseiras / De bakre remmarna

Top buckle / Obere Schnalle / Boucle supérieure / Fibbia superiore /

Presilla superior / Fivela superior / Spänne på hjässan

3a

3b

Top straps / Obere Bänder / Sangles supérieures / Cinghie superiori /

Correas superiores / Correias superiores / De övre remmarna

© 2006 ResMed Ltd.

Component of: 60891/1

Image 4
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Intended Use Medical InformationParts of the Mirage Swift Fitting the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Cleaning the Mirage Swift II in the Home Disassembling for CleaningDaily Reassembling the Mirage Swift Cleaning the Mirage Swift II between PatientsWeekly Disposal Additional InformationReassembling the Headgear Technical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Medizinische Hinweise VerwendungszweckWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Abnehmen der Mirage Swift Demontage zu ReinigungszweckenTäglich Reinigung der Mirage Swift II zu HauseWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Entsorgung Weitere InformationenWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Symbole BestellinformationenBeschränkte Garantie Informations médicales Usage prévuAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Retrait du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyageQuotidien Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicileHebdomadaire Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patients Remontage du masque narinaire Mirage SwiftElimination Informations supplémentairesRemontage du harnais Caractéristiques Symboles Informations de commandeGarantie limitée Informazioni mediche Indicazioni per l’usoAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Rimozione dei cuscinetti Mirage Swift Smontaggio per la puliziaOperazioni quotidiane Pulizia del sistema Mirage Swift II a domicilioOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Smaltimento Altre informazioniRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Simboli Informazioni per le ordinazioniGaranzia Limitata Información médica Uso indicadoAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Procedimiento para retirar el sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpiezaDiaria Limpieza del sistema Mirage Swift II en el hogarSemanal Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage Swift Esterilización de las mascarillasEliminación Información adicionalProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Símbolos Información de pedidoGarantía limitada Informação médica FunçãoAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Remoção do Mirage Swift Desmontagem para limpezaLimpeza do sistema Mirage Swift II em casa Limpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientesDiariamente SemanalmenteMontagem do sistema Mirage Swift Monte o conjunto da manga da almofada. Para o fazerEliminação Informações adicionaisEspecificações técnicas Pressão de terapia ResistênciaInformações para encomendas Garantia Limitada Medicinisk information Avsedd användningVarningar & säkerhetsföreskrifter Delar i Mirage Swift Passa in Mirage SwiftTa bort Mirage Swift ObsRengöra Mirage Swift II i hemmet Ta isär Mirage Swift II för rengöringVarje dag Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter Montera Mirage SwiftVarje vecka SE UPPBortskaffning av produkten Övrig informationSätta ihop hättan Tekniska specifikationer Information om dead spaceStandarder BehandlingstryckSymboler BeställningsinformationBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.