ResMed 60891/1 Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter, Montera Mirage Swift, Varje vecka

Page 69

Varje vecka

Handtvätta hättan, slanghållaren och alla delarna i varmt (c:a 30°C) tvålvatten Använd ren tvål. Skölj delarna ordentligt och låt dem lufttorka men utsätt dem inte för direkt solljus.

. SE UPP!

Använd inte lösningar som innehåller blekmedel, klor, alkohol eller aromatiska ämnen, fuktighetsbevarande eller bakteriedödande medel eller parfymerade oljor för att rengöra någon del i systemet eller luftslangen. Sådana lösningar kan vara skadliga och förkorta produktens livslängd.

Utsätt inga delar av systemet eller slangen för direkt solljus eller hetta eftersom detta kan ha skadlig inverkan.

Om du kan se några uppenbara defekter (sprickor, krakelering, revor osv.) bör den defekta delen kasseras och bytas ut.

Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienter

Alla systemkomponenter med undantag för monteringen för den korta slangen kan desinfekteras/steriliseras enligt godkänt förfaringssätt. Klinisk personal hänvisas till Guide för desinfektion/sterilisering för ytterligare information. Monteringen för den korta slangen får ej återanvändas och bör bytas ut för en ny patient.

För anvisningar om hur man rengör hättan mellan olika patienter hänvisas till föregående avsnitt ”Rengöra Mirage Swift II i hemmet”.

Montera Mirage Swift II

SE UPP!

Delar i Mirage Swift II kuddmontering (kuddhållare, ram och klämma – se A på illustrationsbladet) kan inte användas med delar i Mirage Swift. Om man kombinerar delar från de två systemen riskerar man återinandning av redan utandad luft.

Se D på illustrationsbladet.

1Se till att båda förseglingsringarna sitter rätt inpassade i ringarna på hättan (D-1).

2För att färdigställa kuddmonteringen:

a Vira kuddhållaren runt ramen. Sätt sedan in kuddkanterna i skåran på ramen (D-2a).

b Skjut över klämman på ramen så att den kan hålla kuddhållaren på plats (D-2b).

Svenska

65

Image 69
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Medical Information Intended UseFitting the Mirage Swift Parts of the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Disassembling for Cleaning Cleaning the Mirage Swift II in the HomeDaily Cleaning the Mirage Swift II between Patients Reassembling the Mirage SwiftWeekly Additional Information DisposalReassembling the Headgear Technical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Verwendungszweck Medizinische HinweiseWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Demontage zu Reinigungszwecken Abnehmen der Mirage SwiftReinigung der Mirage Swift II zu Hause TäglichWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Weitere Informationen EntsorgungWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Bestellinformationen SymboleBeschränkte Garantie Usage prévu Informations médicalesAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyage Retrait du masque narinaire Mirage SwiftNettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicile QuotidienHebdomadaire Remontage du masque narinaire Mirage Swift Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patientsInformations supplémentaires EliminationRemontage du harnais Caractéristiques Informations de commande SymbolesGarantie limitée Indicazioni per l’uso Informazioni medicheAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Smontaggio per la pulizia Rimozione dei cuscinetti Mirage SwiftPulizia del sistema Mirage Swift II a domicilio Operazioni quotidianeOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Altre informazioni SmaltimentoRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Informazioni per le ordinazioni SimboliGaranzia Limitata Uso indicado Información médicaAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpieza Procedimiento para retirar el sistema Mirage SwiftLimpieza del sistema Mirage Swift II en el hogar DiariaSemanal Esterilización de las mascarillas Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage SwiftInformación adicional EliminaciónProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Información de pedido SímbolosGarantía limitada Função Informação médicaAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Desmontagem para limpeza Remoção do Mirage SwiftLimpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientes Limpeza do sistema Mirage Swift II em casaDiariamente SemanalmenteMonte o conjunto da manga da almofada. Para o fazer Montagem do sistema Mirage SwiftInformações adicionais EliminaçãoEspecificações técnicas Resistência Pressão de terapiaInformações para encomendas Garantia Limitada Avsedd användning Medicinisk informationVarningar & säkerhetsföreskrifter Passa in Mirage Swift Delar i Mirage SwiftObs Ta bort Mirage SwiftTa isär Mirage Swift II för rengöring Rengöra Mirage Swift II i hemmetVarje dag Montera Mirage Swift Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienterVarje vecka SE UPPÖvrig information Bortskaffning av produktenSätta ihop hättan Information om dead space Tekniska specifikationerStandarder BehandlingstryckBeställningsinformation SymbolerBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.