ResMed 60891/1 manual Ta bort Mirage Swift, Obs

Page 67

3Justera näskuddarnas vinkel genom att rotera kuddmonteringen framåt eller bakåt tills kuddarna sitter bekvämt inne i näsborrarna (B-3).

4Slanghållare (valfri)

Använd slanghållaren om du föredrar att monteringen för den korta slangen sätts fast på hättan i en uppåtriktad position (B-4).

5Monteringen för den korta slangen kan sättas fast på fyra olika sätt (B-5). Obs! Den korta slangen och locket kan sättas fast på endera sida av kuddhållaren. Se avsnitten ”Ta isär Mirage Swift II för rengöring” och ”Montera Mirage Swift II” för anvisningar om hur du tar bort och sätter fast monteringen för den korta slangen och locket.

6Koppla huvudluftslangens ena ända till flödesgeneratorn och den andra ändan till svängtappen. Sätt på flödesgeneratorn.

Obs!

Flödesgeneratorns maskinställningar: Välj ”Swift” som maskinställning om den inställningen erbjuds. I annat fall väljer du ”Mirage” som maskoption när du använder Mirage Swift II med de flödesgeneratorer från ResMed som har olika maskinställningsoptioner.

SmartStop: SmartStop fungerar eventuellt inte effektivt när man använder Mirage Swift II med vissa ResMed flödesgeneratorer med SmartStop-funktion. Detta är speciellt betydelsefullt när man använder små kuddhållare.

Om du tycker att det läcker ut luft, kan du justera om vinkeln på näskuddarna för att få en bättre försegling. Du kanske kommer att behöva justera om remmarna på hättan. Dra inte åt remmarna alltför stramt.

Om du inte kan få bukt med läckorna kanske du borde prova en kuddhållare i en annan storlek.

7För att du ska få en stadig och god passform bör du ta god tid på dig för att justera:

remmarna på hättan

kuddmonteringens vinkel

den korta luftslangens position.

Ta bort Mirage Swift II

För att ta bort Mirage Swift II drar du bort kuddmonteringen från näsan. Lyft sedan bort hättan från huvudet. Du behöver inte lossa på remmarna på hättan.

Svenska

63

Image 67
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Medical Information Intended UseFitting the Mirage Swift Parts of the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Cleaning the Mirage Swift II in the Home Disassembling for CleaningDaily Reassembling the Mirage Swift Cleaning the Mirage Swift II between PatientsWeekly Disposal Additional InformationReassembling the Headgear Technical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Medizinische Hinweise VerwendungszweckWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Demontage zu Reinigungszwecken Abnehmen der Mirage SwiftTäglich Reinigung der Mirage Swift II zu HauseWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Entsorgung Weitere InformationenWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Bestellinformationen SymboleBeschränkte Garantie Informations médicales Usage prévuAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyage Retrait du masque narinaire Mirage SwiftQuotidien Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicileHebdomadaire Remontage du masque narinaire Mirage Swift Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patientsElimination Informations supplémentairesRemontage du harnais Caractéristiques Informations de commande SymbolesGarantie limitée Informazioni mediche Indicazioni per l’usoAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Smontaggio per la pulizia Rimozione dei cuscinetti Mirage SwiftOperazioni quotidiane Pulizia del sistema Mirage Swift II a domicilioOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Smaltimento Altre informazioniRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Informazioni per le ordinazioni SimboliGaranzia Limitata Información médica Uso indicadoAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpieza Procedimiento para retirar el sistema Mirage SwiftDiaria Limpieza del sistema Mirage Swift II en el hogarSemanal Esterilización de las mascarillas Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage SwiftEliminación Información adicionalProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Información de pedido SímbolosGarantía limitada Informação médica FunçãoAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Desmontagem para limpeza Remoção do Mirage SwiftSemanalmente Limpeza do sistema Mirage Swift II em casaLimpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientes DiariamenteMonte o conjunto da manga da almofada. Para o fazer Montagem do sistema Mirage SwiftEliminação Informações adicionaisEspecificações técnicas Resistência Pressão de terapiaInformações para encomendas Garantia Limitada Medicinisk information Avsedd användningVarningar & säkerhetsföreskrifter Passa in Mirage Swift Delar i Mirage SwiftObs Ta bort Mirage SwiftRengöra Mirage Swift II i hemmet Ta isär Mirage Swift II för rengöringVarje dag SE UPP Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienterMontera Mirage Swift Varje veckaBortskaffning av produkten Övrig informationSätta ihop hättan Behandlingstryck Tekniska specifikationerInformation om dead space StandarderBeställningsinformation SymbolerBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.