ResMed 60891/1 manual Colocação do Mirage Swift

Page 57

Colocação do Mirage Swift II

Nota: Consulte o manual do seu gerador de fluxo para mais informações sobre os parâmetros e informações de funcionamento.

Ver secção B no folheto de ilustrações.

1Coloque o arnês sobre a cabeça e ajuste as almofadas nasais de modo a que estas se encontrem debaixo do seu nariz. Certifique-se de que a correia superior passa sobre o topo da sua cabeça. Certifique-se de que o logótipo da ResMed na manga da almofada fica virado para fora da face (B-1).

2Introduza as almofadas nasais nas suas narinas. Com cuidado, aperte as correias do arnês; primeiro as correias traseiras (B-2a) e em seguida as correias superiores (B-2b). Ajuste as correias alternadamente de modo a que os paineis do arnês assentem entre o olho e a orelha. A manga da almofada deve repousar confortavelmente acima do seu lábio superior.

3Ajuste o ângulo das almofadas nasais. Para o fazer, gire o conjunto da manga da almofada para a frente ou para trás de modo a que as almofadas nasais assentem confortavelmente dentro das suas narinas (B-3).

4Retentor do tubo (opcional).

Use o retentor do tubo se preferir que o conjunto de tubo curto seja fixo ao arnês na vertical (B-4).

5O conjunto de tubo curto pode ser fixo numa de quatro maneiras (B-5). Nota: O conjunto de tubo curto e a tampa podem ser conectados a um dos lados da manga da almofada. Consultar “Desmontagem para limpeza” e “Montagem do sistema Mirage Swift II” para obter instruções em como colocar e retirar o conjunto de tubo curto e a tampa.

6Conecte uma das extremidades do tubo de ar principal ao seu gerador de fluxo e a outra extremidade à peça giratória. Ligue o gerador de fluxo.

Notas:

Parâmetro de máscara no gerador de fluxo: Seleccione “Swift” se esta se encontrar disponível, caso contrário, seleccione “Mirage” como opção de máscara quando se estiver a usar o sistema Mirage Swift II com geradores de fluxo da ResMed com opções de máscaras.

Característica SmartStop: Esta característica pode não funcionar eficazmente quando se estiver a usar o sistema Mirage Swift II com certos geradores de fluxo da ResMed que possuem a característica SmartStop. Este facto é particularmente importante quando se estiver a usar a manga de almofada pequena.

Português

53

Image 57
Contents Mirage Swift Page Pillow sleeve Mirage SwiftTM Medical Information Intended UseFitting the Mirage Swift Parts of the Mirage SwiftRemoving the Mirage Swift Disassembling for Cleaning Cleaning the Mirage Swift II in the HomeDaily Cleaning the Mirage Swift II between Patients Reassembling the Mirage SwiftWeekly Additional Information DisposalReassembling the Headgear Technical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Verwendungszweck Medizinische HinweiseWarnungen und Vorsichtshinweise Bestandteile der Mirage Swift Anlegen der Mirage Swift Demontage zu Reinigungszwecken Abnehmen der Mirage SwiftReinigung der Mirage Swift II zu Hause TäglichWöchentlich Wiederzusammenbau der Mirage Swift Weitere Informationen EntsorgungWiederzusammenbau des Kopfbandes Technische Daten Bestellinformationen SymboleBeschränkte Garantie Usage prévu Informations médicalesAvertissements et précautions Composants du masque narinaire Mirage Swift Mise en place du masque narinaire Mirage Swift Démontage pour le nettoyage Retrait du masque narinaire Mirage SwiftNettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicile QuotidienHebdomadaire Remontage du masque narinaire Mirage Swift Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patientsInformations supplémentaires EliminationRemontage du harnais Caractéristiques Informations de commande SymbolesGarantie limitée Indicazioni per l’uso Informazioni medicheAvvertenze e precauzioni Parti del sistema Mirage Swift Applicazione del sistema Mirage Swift Smontaggio per la pulizia Rimozione dei cuscinetti Mirage SwiftPulizia del sistema Mirage Swift II a domicilio Operazioni quotidianeOperazioni settimanali Riassemblaggio del sistema Mirage Swift Altre informazioni SmaltimentoRiassemblaggio del copricapo Specifiche tecniche Informazioni per le ordinazioni SimboliGaranzia Limitata Uso indicado Información médicaAdvertencias y precauciones Piezas del sistema Mirage Swift Colocación del sistema Mirage Swift Desmontaje para efectuar la limpieza Procedimiento para retirar el sistema Mirage SwiftLimpieza del sistema Mirage Swift II en el hogar DiariaSemanal Esterilización de las mascarillas Procedimiento para volver a montar el sistema Mirage SwiftInformación adicional EliminaciónProcedimiento para volver a montar del arnés Especificaciones técnicas Información de pedido SímbolosGarantía limitada Função Informação médicaAvisos e Precauções Componentes do Mirage Swift Colocação do Mirage Swift Desmontagem para limpeza Remoção do Mirage SwiftLimpeza do sistema Mirage Swift II entre pacientes Limpeza do sistema Mirage Swift II em casaDiariamente SemanalmenteMonte o conjunto da manga da almofada. Para o fazer Montagem do sistema Mirage SwiftInformações adicionais EliminaçãoEspecificações técnicas Resistência Pressão de terapiaInformações para encomendas Garantia Limitada Avsedd användning Medicinisk informationVarningar & säkerhetsföreskrifter Passa in Mirage Swift Delar i Mirage SwiftObs Ta bort Mirage SwiftTa isär Mirage Swift II för rengöring Rengöra Mirage Swift II i hemmetVarje dag Montera Mirage Swift Rengöra Mirage Swift II mellan olika patienterVarje vecka SE UPPÖvrig information Bortskaffning av produktenSätta ihop hättan Information om dead space Tekniska specifikationerStandarder BehandlingstryckBeställningsinformation SymbolerBegränsad garanti Page

60891/1 specifications

ResMed 60891/1 is a cutting-edge device designed to enhance the quality of life for individuals suffering from sleep apnea and other respiratory disorders. This innovative product comes equipped with a range of advanced features and technologies that set it apart in the field of sleep therapy.

One of the primary features of the ResMed 60891/1 is its Adaptive Airflow Technology. This technology continuously monitors a user's breathing patterns and adjusts airway pressure in real-time to maintain optimal comfort and effective therapy. This adaptability not only helps in delivering the necessary pressure to keep the airway open but also minimizes disturbances throughout the night, allowing users to enjoy more restful sleep.

The device is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the process of adjusting settings and navigating through the various options available. The intuitive display provides easy access to essential data, including therapy outcomes and usage statistics, helping users and healthcare providers make informed decisions about their treatment plans.

Additionally, the ResMed 60891/1 features built-in humidification capabilities. This is particularly important for patients who experience dryness or irritation due to airflow generated by the device. The integrated humidifier allows for the adjustment of humidity levels, ensuring a comfortable therapy experience and reducing the likelihood of complications such as nasal congestion or throat irritation.

Another significant characteristic of the ResMed 60891/1 is its quiet operation. The device has been engineered to minimize noise, enabling users to enjoy a peaceful environment while they sleep. This is a crucial aspect for couples sharing a room, as it ensures that both parties can rest undisturbed.

ResMed has also prioritized portability in the design of the 60891/1. The compact size and lightweight construction facilitate easy transport, making it an excellent choice for users who travel frequently. With a convenient carrying case included, users can maintain their therapy routine even when away from home.

In summary, the ResMed 60891/1 stands out for its Adaptive Airflow Technology, ease of use, integrated humidification, quiet operation, and portability. These characteristics work together to provide an effective and comfortable solution for individuals managing sleep apnea and other respiratory challenges, ultimately improving their overall health and well-being.