Sunrise Medical Z-Bop owner manual Terrain Avertissement, Utilisation Dans LA RUE Avertissement

Page 37

FRANÇAIS

V I .

Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé ou si vous le nettoyez à l'eau.

2.Avancez lentement et redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur les surfaces mouillées ou glissantes.

Ne vous aventurez sur ce type de surface que si vous êtes certain(e) de pouvoir le faire sans danger.

Arrêtez-vous si l’une des roues principales (ou les deux) perdent de la traction Si cela se produit, vous risquez de perdre le contrôle de votre fauteuil ou de tomber.

N’utilisez jamais votre fauteuil sur une pente ou une rampe en présence de neige, de verglas, d’eau ou d’huile.

Dans le doute, faites-vous aider par quelqu'un.

3.Lorsqu’il est inutilisé, placez votre fauteuil dans un endroit propre et sec.

AVERTISSEMENT

Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’interrup- teur disque ou le tableau de tête de proximité comme dispositifs de commande. Ces deux appareils sont sus- ceptibles de tomber en panne lorsqu’ils sont mouillés.

I. TERRAIN

AVERTISSEMENT

1.Ce fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces uni- formes et fermes, comme le béton, l'asphalte, et sur les planchers et moquettes à l'intérieur.

2.N'utilisez pas votre fauteuil sur des terrains sablonneux, meubles ou accidentés. Cela pourrait endommager les roues, les roulements, les essieux, les moteurs,ou bien desserrer les attaches.

J.UTILISATION DANS LA RUE

AVERTISSEMENT

Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur la voie publique ou dans les parcs de stationnement.

1.Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, utilisez un ruban réfléchissant sur votre fauteuil et vos vêtements.

2.Il peut être difficile pour les automobilistes de vous voir. Regardez les automobilistes dans les yeux avant d'avancer. En cas de doute, cédez le passage jusqu'à ce que vous soyez sûr(e) de pouvoir avancer sans danger.

K.SÉCURITÉ EN VOITURE

AVERTISSEMENT

Àce jour, le Ministère américain des transports n’a pas approuvé de système d’arrimage pour transporter ce fauteuil roulant dans un véhicule à moteur.

1.Ne prenez jamais place dans ce fauteuil lorsqu’il est trans- porté par un véhicule en mouvement. En cas d’accident ou d’arrêt brusque, vous risqueriez d’être éjecté(e) du fauteuil.

Les ceintures de sécurité des fauteuils roulants ne sont conçues que pour maintenir les utilisateurs et elles ne vous protègeront pas en cas d'accident ; elles risquent même de causer d’autres blessures.

2.Asseyez-vous toujours sur un siège automobile approuvé. Vous devez être maintenu(e) à l’aide des dispositifs appropriés.

3.Ne transportez jamais ce fauteuil sur le siège avant d'un

véhicule. Il pourrait bouger et gêner le conducteur.

4.Fixez toujours ce fauteuil de manière à ce qu'il ne puisse ni rouler ni changer de place.

L.CENTRE D'ÉQUILIBRE

AVERTISSEMENT

Le point où ce fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend de son centre d'équilibre et de sa stabilité.

Le centre d'équilibre est affecté par :

1.la hauteur et l'angle du siège,

2.un changement de la position du corps ou de la répartition du poids,

3.l'utilisation du fauteuil sur une rampe ou une pente,

4.l'usage d'un sac à dos ou d’autres dispositifs, ainsi que le poids ajouté.

Pour réduire le risque de chute ou de basculement :

1.Consultez votre fournisseur pour tout renseignement con- cernant les modifications autorisées par Sunrise avant de modifier ou de régler ce fauteuil.

REMARQUES– Vous devrez probablement faire d’autres changements pour rectifier le centre d’équilibre.

2.Usez d’extrême prudence tant que vous ne connaissez pas les points d’équilibre de ce fauteuil et la manière d’éviter une chute ou un basculement.

3.Utilisez des tubes anti-basculement (fauteuil manuel unique- ment).

4.Faites-vous aider jusqu'à ce que vous connaissiez bien les points d'équilibre de votre fauteuil et comment éviter un bas- culement.

M.TRANSFERTS

AVERTISSEMENT

Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuil roulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute :

1.Coupez toujours l’alimentation avant d’effectuer un transfert dans l’un ou l’autre sens. Si vous ne prenez pas cette précau- tion et si vous touchez le levier de commande, votre fauteuil pourrait bouger de façon inattendue.

2.Assurez-vous que les dispositifs de blocage à moteur sont enclenchés. Cela empêche le fauteuil de bouger durant votre transfert.

3.Apprenez les méthodes sécuritaires auprès de votre profes- sionnel de la santé.

Apprenez à placer votre corps et à vous soutenir lors d’un transfert.

Faites-vous aider jusqu'à ce que vous puissiez effectuer seul(e) un transfert en toute sécurité.

4.Placez votre fauteuil le plus près possible du siège sur lequel vous allez vous asseoir. Si possible, utilisez une planche de transfert.

5.Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au maximum.

6.Prenez garde à la plate-forme repose-pieds. Si possible, enlevez-la ou mettez-la à l'écart en la faisant pivoter.

Ne vous tenez pas sur les repose-pieds durant le trans-

37

932213 Rev. C

 

Image 37
Contents Zippie Z-Bop Sunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions IntroductionII . Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts III . Your Chair and ITS PartsAdjust Chair to Your Ability Choose the Right Chair & Safety OptionsWhat is EMI? Review this Manual OftenSources of EMI What Effect can EMI HAVE? WarningDistance from the Source Warning Immunity LevelController Settings Weight LimitSafety CHECK-LIST VI . General WarningsWhen Seated in a Parked Wheelchair Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety Environmental ConditionsReaching or Leaning TransfersIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Dressing or Changing ClothesRamps AT Home & Work To Reduce the Risk of a FALL, TIP- Over or Loss of ControlWheelchair Lifts Curbs & Single StepsANTI-TIP Tubes ON/OFF SwitchArmrests ProhibitedPositioning Belts WiringSeating Systems Upholstery FabricRear Wheel Locks Transit OptionModified Seat Systems ANTI-TIP Tubes optional Manual CarrierVIII. SET-UP, Adjustment & USE Viii . SET- UP, Adjustment & USETools YOU will Need Power Base Seat Height Adjustment Battery Removal Figures 1, 2Power Base Seat Removal Seat Frame CHECK-OUT Power Base Shroud RemovalRemove Colored Shroud Remove Main ShroudSWING-AWAY Hangers 60º, 70º, or 90º Fig BackrestArticulating Legrest Optional Fig Elevating and 90º Elevating Legrests Optional FigComposite Footplate Fig Kids & Adult Angle Adjustable FootplateAluminum Footplate Fig 90º Footboard FigPlatform FLIP-UP Footplate Fig HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests Optional FigJoystick & Enhanced Display Figs 19, 20, 21 Wheel Locks Joystick or Enhanced Display SWING-AWAYRetractable Mount Optional Fig ANTI-TIP Tubes Rear Manual carrier FigManual Carrier optional Figures 28 Performance Control Settings IX . Power Base Operating GuideOr Quickie PC Setup Station Optional Circuit BreakersThermal ROLL-BACK Joystick AssemblyEnhanced Display Motor Locks Connecting Batteries in Battery Well Battery ChargerIntroduction BAT TeriesDisposing of Batteries Charging BatteriesBattery Maintenance CleaningXI . Maintenance Storage TipsMotor Brushes Maintenance ChartOrdering Parts Tire Pressure GaugeReplacement Parts Warranty Zippie Z-BOP Limited WarrantyXII . Sunrise Limited Warranty What WE will doSunrise À L’ÉCOUTE Sunrise Medical Service à la clientèleRéponses À VOS Questions Mise EN Garde À Lintention DE L’UTILISATEUR AvertissementII . Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces III . Votre Fauteuil ET SES PiècesZippie Z-BOP IV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Fauteuil Selon VOS Capacités Physiques Consultez CE Manuel RégulièrementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ? AvertissementSources D’EMI Avertissement Distance DE LA Source AvertissementVI. Avertissements D’ORDRE Général Signalez Tout Incident Présumé D’EMI AvertissementVI . Avertissements D’ORDRE Général Limite DE Poids Avertissement Réglage DES Commandes AvertissementLES EMI Avertissement Liste DES Vérifications DE Sécurité AvertissementUtilisation Dans LA RUE Avertissement Terrain AvertissementSécurité EN Voiture Avertissement Centre Déquilibre AvertissementHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissement Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher AvertissementObstacles Avertissement Faire UNE Marche Arrière OU Reculer AvertissementÉlévateurs Pour Fauteuils Roulants Avertissement Rampes À LA Maison ET AU Travail AvertissementTrottoirs ET Marches Avertissement Escaliers AvertissementAccoudoirs Avertissement Tubes ANTI-BASCULEMENTInterdit Batteries AvertissementPoignées DE Manœuvre Sangles DE Maintien AvertissementSièges Avertissement Matériau DE Garnissage AvertissementDispositifs DE Blocage DES Roues Arrière Avertissement Options DE Transport AvertissementSièges Modifiés Avertissement Tubes ANTI-BASCULEMENTen option fauteuil manuel uniquementVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Viii . MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Réglage DE LA Hauteur DU Siège Retrait DES BatteriesRéglage de la hauteur du siège électrique Vérifications Retrait DE LA HousseEnlevez la housse en couleur Retirez la housse principaleÉlévation ET Inclinaison À 90º DE L’APPUI-JAMBE DossierSupports Pivotants 60º, 70º, ou 90º Fig APPUI-JAMBE Articulé en option FigSemelle À Angle Réglable Pour Enfants ET Adultes Semelle Composite FigSemelle EN Aluminium Fig Positionnement DE LA Semelle À 90 FigAccoudoirs À Hauteur Réglable en option Fig Semelle À PLATE-FORME Rabattable FigRetrait DU Siège FIGS.26 Mécanismes DE Blocage DES RouesTubes ANTI-BASCULEMENT Arrière Fauteuil manuel Fig IX. Guide Dutilisation DU Fauteuil Électrique IX . Guide D’UTILISATION DU Fauteuil ÉlectriqueDisjoncteurs Mécanismes DE Blocage DU MoteurCircuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Réglages DE LA Commande DES PerformancesEnclenchez les mécanismes de blocage du moteur Programmation du fauteuilLevier DE Commande Protection du levier de commande F Levier de commande EDispositif D’AFFICHAGE Amélioré Prises de l’interrupteur à distance en option non illustréUtilisez des batteries adéquates Chargeur DE BatterieVotre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 volts RodageCharge DES Batteries Avertissement Branchement DES Batteries Dans Leur Logement AvertissementMise AU Rebut DES Batteries Suivez toujours ces conseilsNettoyage XI. EntretienConseils DE Rangement Entretien DES Batteries AvertissementCommande DE Pièces Réparation OU Remplacement D’UN Pneu AvertissementDiagramme D’ENTRETIEN Balais DU MoteurGarantie DES Pièces Détachées Zippie Z-BOP Garantie LimitéeNotre Responsabilité VOS ObligationsPara Contestar a SUS Preguntas Sunrise EscuchaIntroducción Advertencia Para EL Distribuidor Y TécnicoII . Índice II. ÍndiceNotas RevisionIII. SU Silla Y SUS Partes III . SU Silla Y SUS PartesAjuste SU Silla DE Acuerdo a SU Capacidad Seleccione LA Mejor Silla Y Opciones DE SeguridadRevise Este Manual CON Frecuencia AdvertenciasFuentes DE EMI Advertencia ¿QUÉ Efecto Puede Tener EMI? AdvertenciaDistancia DE LA Fuente Advertencia Nivel DE Inmunidad AdvertenciaLímite DE Peso Aviso Para EL Usuario Y LOS Ayudantes AdvertenciaParámetros DEL Controlador Advertencia EMI AdvertenciaCondiciones Ambientales Advertencia Cambios Y Ajustes AdvertenciaTerreno Advertencia USO EN LAS Calles AdvertenciaCentro DE Equilibrio Advertencia Cambios AdvertenciaEstirándose O Inclinándose Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y Daños a LA SillaRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Advertencia Moviéndose Hacia Atrás O EN Marcha Atrás AdvertenciaRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Advertencia Elevadores DE Sillas DE Ruedas AdvertenciaEscaleras Eléctricas Advertencia Escaleras AdvertenciaTubos Contra Volcaduras CojinesInterruptor DE Apagado / Encendido Advertencia Seguros DEL Motor AdvertenciaRuedas Neumáticas Advertencia Cinturones DE Posicionamiento AdvertenciaUSO Para Tránsito Advertencia Inclinación Manual AdvertenciaOpción DE Tránsito Advertencia Sistemas DE Asiento Modificados AdvertenciaSunrise recomienda usar los tubos contra volcaduras Opcionales Silla manualVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Viii . PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasAjuste DE LA Altura DEL Asiento Base eléctrica Remoción DE LAS Baterías Figuras 1, 2 yPara Remover las Baterías Instalación de la BateríaRevisión Remoción DE LA Cubierta Base eléctricaRemoción de la Cubierta de Color Remoción de la Cubierta PrincipalReposapiernas Elevables Y Elevables a RespaldoSostenes Giratorios 60º, 70º ó 90º Fig Reposapiernas Articulado opcional FigEstribo DE Aluminio Fig Estribo Compuesto FigSoporte DEL Estribo a 90 Fig Estribo DE Ángulo Ajustable Para Niños Y Adultos Figs yPalanca DE Mando Y Pantalla Optimizada Estribo DE Plataforma Elevable FigReposabrazos DE Altura Ajustable opcionales Fig Figs , 20, 21Mando O Pantalla Optimizada Opcional Fig Montaje Retráctil Pivotante DE LA Palanca DESeguros DE LAS Ruedas Remoción DEL Asiento Figs yInterruptores DE Circuito IX . Guía DE Funcionamiento DE LA Base EléctricaSeguros DEL Motor Silla Manual optional Figures 28Regresión Térmica Parámetros DE Control DEL FuncionamientoLiberar los Seguros del Motor Asegurar los Seguros del MotorConjunto DE LA Palanca DE Mando Palanca de Mando E Pantalla OptimizadaFunda de la Palanca de Mando F Entradas para Interruptor Remoto opcionales no se muestranIntroducción XI. BateríasCargador DE Baterías BateríasEliminación DE LAS Baterías Advertencia Cómo Cargar LAS Baterías AdvertenciaBatería SiempreLimpieza XIV. MantenimientoConsejos DE Almacenamiento Mantenimiento DE LA Batería AdvertenciaEscobillas DEL Motor Para Reparar O Reemplazar UNA Rueda AdvertenciaOrdenando Piezas Tabla DE MantenimientoGarantía DE LAS Piezas DE Repuesto Zippie Z-BOP Garantía LimitadaLO QUE Haremos LO QUE Usted Debe HacerSunrise Medical Inc