Sunrise Medical Z-Bop owner manual XI. Baterías, Introducción, Cargador DE Baterías

Page 83

ESPAÑOL

XI. BATERÍAS

A. INTRODUCCIÓN

1.Notas:

Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una cantidad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.

Usted puede cargar las baterías solamente cierto número de ocasiones antes de que fallen y ya no retengan la carga.

Para obtener respuestas a sus preguntas acerca de las baterías, consulte a su distribuidor.

2.Uso de Baterías Apropiadas:

Su silla funciona con dos baterías de 12 voltios.

Ellas deberán ser del tamaño 40 AMP ó U1 para el modelo Zippie Z-Bop. Con esta silla deben usarse solamente baterías de larga duración de alojamiento sellado.

Cuando compre una batería de repuesto, insista que sea de larga duración de alojamiento sellado. No use una batería para automóvil.

3.Interrupción:

Una batería requiere un “acondicionamiento” durante las primeras 6 a 12 cargas. No aceptará una nueva carga com- pleta durante este período.

Lo mejor es limitar la duración de sus viajes hasta que termi- nen los acondicionamientos de su batería y que usted conoz- ca los límites de su silla.

4.Baterías Descargadas:

Nunca permita que una batería se descargue completamente. Si usted hace funcionar su silla de ruedas hasta que casi se detenga por completo, usted reducirá enormemente la vida útil de las baterías.

Nunca deje una batería descargada guardada e inactiva. Deles a las baterías guardadas o sin usar una carga completa una vez al mes.

Cargue siempre las baterías por completo. Evite “sobrecargar- las” con cargas frecuentes.

ADVERTENCIA

Nunca conecte un dispositivo de reanimación o auxiliar a la batería de la silla de ruedas. El sistema eléctrico pudiera fallar y provocar lesiones severas o inclusive la muerte del usuario.

B. CARGADOR DE BATERÍAS

Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). Cuando se aplica a una batería descargada, esto invierte la reacción química que provocó que se descargara.

1.Velocidad de Carga. Qué tan rápidamente se carga una batería dependerá de:

Su capacidad eléctrica, estado de la carga, temperatura del electrolito y las condiciones internas.

La salida de CC del cargador. (La velocidad de carga variará si el suministro de corriente alterna (CA) es mayor o menor de 110 voltios).

2.Precaución - Para evitar Daño al Cargador:

X . BATERÍAS

Nunca exponga el cargador a la lluvia o nieve.

Nunca desenchufe el cargador tirando del cordón eléctrico. Esto dañará el cordón eléctrico.

Nunca abra un cargador o intente repararlo usted mismo. Devuelva el cargador a Sunrise o haga que lo repare una per- sona cualificada solamente.

Mantenga el cordón eléctrico fuera del camino, en donde no pueda ser pisado, ni donde pueda tropezarse con él o dañar- lo.

3.Precaución - Para Evitar Daño a la Batería:

Asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías selladas (de gel), (localizado en el cargador indepen- diente).

Nunca cargue una batería congelada. Una batería completa- mente cargada raramente se congelará, pero el líquido de una batería descargada puede congelarse a menos 9 grados centígrados (16 grados Fahrenheit). Si sospecha que una batería está congelada, descongélela antes de cargarla.

ADVERTENCIA

Las baterías de plomo-ácido generan gases explosivos cuando son cargadas. Lea completamente y siga todas las advertencias acerca de las baterías de este manual de instrucciones, y todas las etiquetas pegadas en el producto. No hacerlo puede provocar un incendio, explosión, lesiones o posiblemente la muerte.

C. QUEMADURAS POR ÁCIDO (BATERÍAS

HÚMEDAS SIN SELLAR)

El ácido de las baterías es corrosivo. Si decide usar baterías húmedas, ellas pueden provocar quemaduras severas en los ojos y la piel, y pueden dañar los pisos, muebles, ropa y la silla de ruedas.

ADVERTENCIA

1.Tenga extremo cuidado de no derramar el ácido cuan- do manipule las baterías húmedas. Mantenga las baterías en posición vertical.

2.Evite el contacto del ácido con la piel desnuda o la ropa.

3.Use siempre guantes de hule y gafas de seguridad cuando manipule las baterías.

4.Si ocurre contacto del ácido con la piel o ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.

5.Si ocurre contacto de ácido con los ojos, lávese inmedi- atamente los ojos con abundante agua fría del grifo por lo menos durante 15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente.

Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas en esta silla.

D.CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS

ADVERTENCIA

1.Cada batería puede pesar hasta 20.4 Kg. (45 lb.) Tenga cuidado de no provocar una lesión cuando la levante.

2.Mantenga las baterías en posición vertical. Tenga cuidado de no derramar el ácido (baterías húmedas).

3.Use siempre guantes de hule y gafas de seguridad cuando manipule las baterías.

83

932213 Rev. C

 

Image 83
Contents Zippie Z-Bop Introduction IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII . Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts III . Your Chair and ITS PartsReview this Manual Often Choose the Right Chair & Safety OptionsAdjust Chair to Your Ability What is EMI?Immunity Level What Effect can EMI HAVE? WarningSources of EMI Distance from the Source WarningVI . General Warnings Weight LimitController Settings Safety CHECK-LISTEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsWhen Seated in a Parked Wheelchair Motor Vehicle SafetyDressing or Changing Clothes TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskCurbs & Single Steps To Reduce the Risk of a FALL, TIP- Over or Loss of ControlRamps AT Home & Work Wheelchair LiftsProhibited ON/OFF SwitchANTI-TIP Tubes ArmrestsUpholstery Fabric WiringPositioning Belts Seating SystemsANTI-TIP Tubes optional Manual Carrier Transit OptionRear Wheel Locks Modified Seat SystemsTools YOU will Need Viii . SET- UP, Adjustment & USEVIII. SET-UP, Adjustment & USE Power Base Seat Removal Seat Frame Battery Removal Figures 1, 2Power Base Seat Height Adjustment Remove Main Shroud Power Base Shroud RemovalCHECK-OUT Remove Colored ShroudElevating and 90º Elevating Legrests Optional Fig BackrestSWING-AWAY Hangers 60º, 70º, or 90º Fig Articulating Legrest Optional Fig90º Footboard Fig Kids & Adult Angle Adjustable FootplateComposite Footplate Fig Aluminum Footplate FigJoystick & Enhanced Display Figs 19, 20, 21 HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests Optional FigPlatform FLIP-UP Footplate Fig ANTI-TIP Tubes Rear Manual carrier Fig Joystick or Enhanced Display SWING-AWAYWheel Locks Retractable Mount Optional FigManual Carrier optional Figures 28 Circuit Breakers IX . Power Base Operating GuidePerformance Control Settings Or Quickie PC Setup Station OptionalThermal ROLL-BACK Joystick AssemblyEnhanced Display Motor Locks BAT Teries Battery ChargerConnecting Batteries in Battery Well IntroductionDisposing of Batteries Charging BatteriesStorage Tips CleaningBattery Maintenance XI . MaintenanceTire Pressure Gauge Maintenance ChartMotor Brushes Ordering PartsWhat WE will do Zippie Z-BOP Limited WarrantyReplacement Parts Warranty XII . Sunrise Limited WarrantyMise EN Garde À Lintention DE L’UTILISATEUR Avertissement Sunrise Medical Service à la clientèleSunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DES Matières II. Table DES MatièresZippie Z-BOP III . Votre Fauteuil ET SES PiècesIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces Consultez CE Manuel Régulièrement IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Réglez LE Fauteuil Selon VOS Capacités PhysiquesDistance DE LA Source Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ? AvertissementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Avertissement Sources D’EMI AvertissementVI . Avertissements D’ORDRE Général Signalez Tout Incident Présumé D’EMI AvertissementVI. Avertissements D’ORDRE Général Liste DES Vérifications DE Sécurité Avertissement Réglage DES Commandes AvertissementLimite DE Poids Avertissement LES EMI AvertissementCentre Déquilibre Avertissement Terrain AvertissementUtilisation Dans LA RUE Avertissement Sécurité EN Voiture AvertissementFaire UNE Marche Arrière OU Reculer Avertissement Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher AvertissementHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissement Obstacles AvertissementEscaliers Avertissement Rampes À LA Maison ET AU Travail AvertissementÉlévateurs Pour Fauteuils Roulants Avertissement Trottoirs ET Marches AvertissementBatteries Avertissement Tubes ANTI-BASCULEMENTAccoudoirs Avertissement InterditMatériau DE Garnissage Avertissement Sangles DE Maintien AvertissementPoignées DE Manœuvre Sièges AvertissementTubes ANTI-BASCULEMENTen option fauteuil manuel uniquement Options DE Transport AvertissementDispositifs DE Blocage DES Roues Arrière Avertissement Sièges Modifiés AvertissementOutillage Requis Viii . MONTAGE, Réglage ET UtilisationVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Réglage de la hauteur du siège électrique Retrait DES BatteriesRéglage DE LA Hauteur DU Siège Retirez la housse principale Retrait DE LA HousseVérifications Enlevez la housse en couleurAPPUI-JAMBE Articulé en option Fig DossierÉlévation ET Inclinaison À 90º DE L’APPUI-JAMBE Supports Pivotants 60º, 70º, ou 90º FigPositionnement DE LA Semelle À 90 Fig Semelle Composite FigSemelle À Angle Réglable Pour Enfants ET Adultes Semelle EN Aluminium FigAccoudoirs À Hauteur Réglable en option Fig Semelle À PLATE-FORME Rabattable FigTubes ANTI-BASCULEMENT Arrière Fauteuil manuel Fig Mécanismes DE Blocage DES RouesRetrait DU Siège FIGS.26 Mécanismes DE Blocage DU Moteur IX . Guide D’UTILISATION DU Fauteuil ÉlectriqueIX. Guide Dutilisation DU Fauteuil Électrique DisjoncteursProgrammation du fauteuil Réglages DE LA Commande DES PerformancesCircuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Enclenchez les mécanismes de blocage du moteurLevier DE Commande Prises de l’interrupteur à distance en option non illustré Levier de commande EProtection du levier de commande F Dispositif D’AFFICHAGE AmélioréRodage Chargeur DE BatterieUtilisez des batteries adéquates Votre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 voltsSuivez toujours ces conseils Branchement DES Batteries Dans Leur Logement AvertissementCharge DES Batteries Avertissement Mise AU Rebut DES BatteriesEntretien DES Batteries Avertissement XI. EntretienNettoyage Conseils DE RangementBalais DU Moteur Réparation OU Remplacement D’UN Pneu AvertissementCommande DE Pièces Diagramme D’ENTRETIENVOS Obligations Zippie Z-BOP Garantie LimitéeGarantie DES Pièces Détachées Notre ResponsabilitéAdvertencia Para EL Distribuidor Y Técnico Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónRevision II. ÍndiceII . Índice NotasIII. SU Silla Y SUS Partes III . SU Silla Y SUS PartesAdvertencias Seleccione LA Mejor Silla Y Opciones DE SeguridadAjuste SU Silla DE Acuerdo a SU Capacidad Revise Este Manual CON FrecuenciaNivel DE Inmunidad Advertencia ¿QUÉ Efecto Puede Tener EMI? AdvertenciaFuentes DE EMI Advertencia Distancia DE LA Fuente AdvertenciaEMI Advertencia Aviso Para EL Usuario Y LOS Ayudantes AdvertenciaLímite DE Peso Parámetros DEL Controlador AdvertenciaUSO EN LAS Calles Advertencia Cambios Y Ajustes AdvertenciaCondiciones Ambientales Advertencia Terreno AdvertenciaPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y Daños a LA Silla Cambios AdvertenciaCentro DE Equilibrio Advertencia Estirándose O Inclinándose AdvertenciaElevadores DE Sillas DE Ruedas Advertencia Moviéndose Hacia Atrás O EN Marcha Atrás AdvertenciaRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Advertencia Rampas EN Casa Y EN EL Trabajo AdvertenciaCojines Escaleras AdvertenciaEscaleras Eléctricas Advertencia Tubos Contra VolcadurasCinturones DE Posicionamiento Advertencia Seguros DEL Motor AdvertenciaInterruptor DE Apagado / Encendido Advertencia Ruedas Neumáticas AdvertenciaSistemas DE Asiento Modificados Advertencia Inclinación Manual AdvertenciaUSO Para Tránsito Advertencia Opción DE Tránsito AdvertenciaSunrise recomienda usar los tubos contra volcaduras Opcionales Silla manualHerramientas Necesarias Viii . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO NotasInstalación de la Batería Remoción DE LAS Baterías Figuras 1, 2 yAjuste DE LA Altura DEL Asiento Base eléctrica Para Remover las BateríasRemoción de la Cubierta Principal Remoción DE LA Cubierta Base eléctricaRevisión Remoción de la Cubierta de ColorReposapiernas Articulado opcional Fig RespaldoReposapiernas Elevables Y Elevables a Sostenes Giratorios 60º, 70º ó 90º FigEstribo DE Ángulo Ajustable Para Niños Y Adultos Figs y Estribo Compuesto FigEstribo DE Aluminio Fig Soporte DEL Estribo a 90 FigFigs , 20, 21 Estribo DE Plataforma Elevable FigPalanca DE Mando Y Pantalla Optimizada Reposabrazos DE Altura Ajustable opcionales FigRemoción DEL Asiento Figs y Montaje Retráctil Pivotante DE LA Palanca DEMando O Pantalla Optimizada Opcional Fig Seguros DE LAS RuedasSilla Manual optional Figures 28 IX . Guía DE Funcionamiento DE LA Base EléctricaInterruptores DE Circuito Seguros DEL MotorAsegurar los Seguros del Motor Parámetros DE Control DEL FuncionamientoRegresión Térmica Liberar los Seguros del MotorConjunto DE LA Palanca DE Mando Entradas para Interruptor Remoto opcionales no se muestran Pantalla OptimizadaPalanca de Mando E Funda de la Palanca de Mando FBaterías XI. BateríasIntroducción Cargador DE BateríasSiempre Cómo Cargar LAS Baterías AdvertenciaEliminación DE LAS Baterías Advertencia BateríaMantenimiento DE LA Batería Advertencia XIV. MantenimientoLimpieza Consejos DE AlmacenamientoTabla DE Mantenimiento Para Reparar O Reemplazar UNA Rueda AdvertenciaEscobillas DEL Motor Ordenando PiezasLO QUE Usted Debe Hacer Zippie Z-BOP Garantía LimitadaGarantía DE LAS Piezas DE Repuesto LO QUE HaremosSunrise Medical Inc