Sunrise Medical Z-Bop Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Avertissement, Obstacles Avertissement

Page 38

FRANÇAIS

V I .

fert. Cela pourrait les endommager ou faire basculer votre fauteuil.

• Veillez à ce que vos pieds ne se « prennent » pas entre les repose-pieds.

7.Veillez à ce que les accoudoirs ne gênent pas.

8.Enfoncez-vous le plus possible sur le siège. Ainsi, vous ris- querez moins de vous écarter du siège ou de tomber.

N.POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER

AVERTISSEMENT

Si vous saisissez un objet ou si vous vous penchez, vous affectez le centre d’équilibre de votre fauteuil. Un mou- vement incorrect pourrait vous faire tomber ou basculer. En cas de doute, demandez de l'aide ou utilisez un dis- positif vous permettant d’avoir une plus grande portée.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET / DE DOM- MAGES À VOTRE FAUTEUIL :

1.Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si vous devez déplacer votre poids sur le côté ou vous lever du siège.

2.Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si vous devez vous avancer sur votre siège pour le faire. Gardez toujours le fessier en contact avec le dossier.

3.Ne saisissez jamais un objet avec les deux mains (vous risquez de ne pas pouvoir vous rattraper pour prévenir une chute si vous perdez l’équilibre).

4.N'essayez pas de ramasser un objet sur le sol en tendant le bras vers le bas entre vos genoux.

5.Ne vous appuyez jamais sur la plate-forme repose-pieds lorsque vous saisissez un objet. Le fauteuil pourrait basculer si vous vous penchez trop.

6.Ne saisissez pas un objet ou ne vous penchez pas par-dessus le dossier. Cela pourrait endommager le dossier et vous faire tomber.

7.Ne saisissez JAMAIS un objet en vous penchant en arrière si les tubes anti-basculement de votre fauteuil ne sont pas blo- qués (fauteuil manuel uniquement).

SI VOUS DEVEZ TENDRE LE BRAS OU VOUS PENCHER, VOUS LE FAITES À VOS RISQUES ET PÉRILS.

N’oubliez pas :

1.Amenez votre fauteuil aussi près que possible de l'objet que vous voulez atteindre.

2.Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au maximum. Cela stabilise le fauteuil.

REMARQUES– Pour ce faire : Amenez votre fauteuil au-delà de l'objet que vous voulez atteindre, puis reculez en le longeant. Reculer per- met de tourner les roulettes vers l'avant.

3.Coupez l’alimentation de votre fauteuil. Si vous ne prenez pas cette précaution et si vous touches le levier de commande, votre fauteuil pourrait bouger de façon inattendue.

4.D’une main, saisissez fermement un accoudoir. Cela vous empêchera de tomber si le fauteuil bascule.

O.HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS

AVERTISSEMENT

Il est important de savoir que la répartition de votre

poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil, tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient ori- entées vers l’avant, et bloquez les tubes anti-bascule- ment le cas échéant.

P. OBSTACLES

AVERTISSEMENT

Les seuils de porte, les élévateurs, les rampes et les obstacles tels que les nids de poule et les chaussées fis- surées comptent parmi les obstacles que vous pourrez avoir à surmonter quotidiennement. Ils peuvent endom- mager votre fauteuil et causer une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle.

1.Il faut savoir que les seuils sont très dangereux. (Le moindre changement de hauteur peut arrêter une roulette et faire basculer votre fauteuil.) Vous devrez peut-être :

Enlever ou recouvrir les bandes de seuil entre les pièces.

Installer une rampe aux portes d'entrée ou de sortie.

2.Regardez autour de vous lorsque vous êtes dans le fauteuil ; regardez bien les alentours sur une longue distance devant vous

3.Assurez-vous que le plancher des lieux où vous utilisez ce fauteuil est plat et dépourvu d'obstacles.

4.Pour aider à rectifier votre centre d'équilibre :

Penchez le haut du corps légèrement en avant lorsque vous franchissez un obstacle.

Appuyez le haut du corps en arrière lorsque vous passez à un niveau inférieur.

5.Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez- les avant de FRANCHIR un obstacle.

Q.FAIRE UNE MARCHE ARRIÈRE OU RECULER

AVERTISSEMENT

Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre fau- teuil. Vous pourriez perdre contrôle ou tomber si l’une des roues arrière heurte un objet.

1.Faites marcher votre fauteuil lentement et à une vitesse uni- forme.

2.Arrêtez-vous souvent pour vous assurer que la voie est libre.

3.Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, veillez à les bloquer.

R.RAMPES, PENTES ET DESCENTES

AVERTISSEMENT

Le centre d’équilibre de votre fauteuil change lorsque vous êtes sur une pente.

REMARQUES– Le terme « pente » peut désigner une rampe ou une descente. Votre fauteuil est moins stable s'il est en biais. N’utilisez jamais ce fauteuil sur une pente à moins d’être certain (e) de pou- voir le faire sans danger. Dans le doute, faites-vous aider par quelqu'un.

Faites attention :

1.Aux pentes abruptes. N'utilisez pas ce fauteuil sur une pente de plus de 10%. (Une pente de 10 % correspond à 30 cm d'élévation pour chaque longueur de pente de 3 mètres).

2.Aux surfaces mouillées ou glissantes (par exemple, couvertes de verglas, de neige, d’eau ou d’huile). Une perte de traction peut causer une chute ou un basculement.

932213 Rev. C

38

 

Image 38
Contents Zippie Z-Bop For Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens IntroductionII . Table of Contents III . Your Chair and ITS Parts III. Your Chair and ITS PartsWhat is EMI? Choose the Right Chair & Safety OptionsAdjust Chair to Your Ability Review this Manual OftenDistance from the Source Warning What Effect can EMI HAVE? WarningSources of EMI Immunity LevelSafety CHECK-LIST Weight LimitController Settings VI . General WarningsMotor Vehicle Safety Changes & AdjustmentsWhen Seated in a Parked Wheelchair Environmental ConditionsIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Dressing or Changing ClothesWheelchair Lifts To Reduce the Risk of a FALL, TIP- Over or Loss of ControlRamps AT Home & Work Curbs & Single StepsArmrests ON/OFF SwitchANTI-TIP Tubes ProhibitedSeating Systems WiringPositioning Belts Upholstery FabricModified Seat Systems Transit OptionRear Wheel Locks ANTI-TIP Tubes optional Manual CarrierTools YOU will Need Viii . SET- UP, Adjustment & USEVIII. SET-UP, Adjustment & USE Power Base Seat Removal Seat Frame Battery Removal Figures 1, 2Power Base Seat Height Adjustment Remove Colored Shroud Power Base Shroud RemovalCHECK-OUT Remove Main ShroudArticulating Legrest Optional Fig BackrestSWING-AWAY Hangers 60º, 70º, or 90º Fig Elevating and 90º Elevating Legrests Optional FigAluminum Footplate Fig Kids & Adult Angle Adjustable FootplateComposite Footplate Fig 90º Footboard FigJoystick & Enhanced Display Figs 19, 20, 21 HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests Optional FigPlatform FLIP-UP Footplate Fig Retractable Mount Optional Fig Joystick or Enhanced Display SWING-AWAYWheel Locks ANTI-TIP Tubes Rear Manual carrier FigManual Carrier optional Figures 28 Or Quickie PC Setup Station Optional IX . Power Base Operating GuidePerformance Control Settings Circuit BreakersJoystick Assembly Thermal ROLL-BACKEnhanced Display Motor Locks Introduction Battery ChargerConnecting Batteries in Battery Well BAT TeriesCharging Batteries Disposing of BatteriesXI . Maintenance CleaningBattery Maintenance Storage TipsOrdering Parts Maintenance ChartMotor Brushes Tire Pressure GaugeXII . Sunrise Limited Warranty Zippie Z-BOP Limited WarrantyReplacement Parts Warranty What WE will doRéponses À VOS Questions Sunrise Medical Service à la clientèleSunrise À L’ÉCOUTE Mise EN Garde À Lintention DE L’UTILISATEUR AvertissementII. Table DES Matières II . Table DES MatièresZippie Z-BOP III . Votre Fauteuil ET SES PiècesIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces Réglez LE Fauteuil Selon VOS Capacités Physiques IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Consultez CE Manuel RégulièrementSources D’EMI Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ? AvertissementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Avertissement Distance DE LA Source AvertissementVI . Avertissements D’ORDRE Général Signalez Tout Incident Présumé D’EMI AvertissementVI. Avertissements D’ORDRE Général LES EMI Avertissement Réglage DES Commandes AvertissementLimite DE Poids Avertissement Liste DES Vérifications DE Sécurité AvertissementSécurité EN Voiture Avertissement Terrain AvertissementUtilisation Dans LA RUE Avertissement Centre Déquilibre AvertissementObstacles Avertissement Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher AvertissementHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissement Faire UNE Marche Arrière OU Reculer AvertissementTrottoirs ET Marches Avertissement Rampes À LA Maison ET AU Travail AvertissementÉlévateurs Pour Fauteuils Roulants Avertissement Escaliers AvertissementInterdit Tubes ANTI-BASCULEMENTAccoudoirs Avertissement Batteries AvertissementSièges Avertissement Sangles DE Maintien AvertissementPoignées DE Manœuvre Matériau DE Garnissage AvertissementSièges Modifiés Avertissement Options DE Transport AvertissementDispositifs DE Blocage DES Roues Arrière Avertissement Tubes ANTI-BASCULEMENTen option fauteuil manuel uniquementOutillage Requis Viii . MONTAGE, Réglage ET UtilisationVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Réglage de la hauteur du siège électrique Retrait DES BatteriesRéglage DE LA Hauteur DU Siège Enlevez la housse en couleur Retrait DE LA HousseVérifications Retirez la housse principaleSupports Pivotants 60º, 70º, ou 90º Fig DossierÉlévation ET Inclinaison À 90º DE L’APPUI-JAMBE APPUI-JAMBE Articulé en option FigSemelle EN Aluminium Fig Semelle Composite FigSemelle À Angle Réglable Pour Enfants ET Adultes Positionnement DE LA Semelle À 90 FigSemelle À PLATE-FORME Rabattable Fig Accoudoirs À Hauteur Réglable en option FigTubes ANTI-BASCULEMENT Arrière Fauteuil manuel Fig Mécanismes DE Blocage DES RouesRetrait DU Siège FIGS.26 Disjoncteurs IX . Guide D’UTILISATION DU Fauteuil ÉlectriqueIX. Guide Dutilisation DU Fauteuil Électrique Mécanismes DE Blocage DU MoteurEnclenchez les mécanismes de blocage du moteur Réglages DE LA Commande DES PerformancesCircuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Programmation du fauteuilLevier DE Commande Dispositif D’AFFICHAGE Amélioré Levier de commande EProtection du levier de commande F Prises de l’interrupteur à distance en option non illustréVotre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 volts Chargeur DE BatterieUtilisez des batteries adéquates RodageMise AU Rebut DES Batteries Branchement DES Batteries Dans Leur Logement AvertissementCharge DES Batteries Avertissement Suivez toujours ces conseilsConseils DE Rangement XI. EntretienNettoyage Entretien DES Batteries AvertissementDiagramme D’ENTRETIEN Réparation OU Remplacement D’UN Pneu AvertissementCommande DE Pièces Balais DU MoteurNotre Responsabilité Zippie Z-BOP Garantie LimitéeGarantie DES Pièces Détachées VOS ObligationsIntroducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas Advertencia Para EL Distribuidor Y TécnicoNotas II. ÍndiceII . Índice RevisionIII . SU Silla Y SUS Partes III. SU Silla Y SUS PartesRevise Este Manual CON Frecuencia Seleccione LA Mejor Silla Y Opciones DE SeguridadAjuste SU Silla DE Acuerdo a SU Capacidad AdvertenciasDistancia DE LA Fuente Advertencia ¿QUÉ Efecto Puede Tener EMI? AdvertenciaFuentes DE EMI Advertencia Nivel DE Inmunidad AdvertenciaParámetros DEL Controlador Advertencia Aviso Para EL Usuario Y LOS Ayudantes AdvertenciaLímite DE Peso EMI AdvertenciaTerreno Advertencia Cambios Y Ajustes AdvertenciaCondiciones Ambientales Advertencia USO EN LAS Calles AdvertenciaEstirándose O Inclinándose Advertencia Cambios AdvertenciaCentro DE Equilibrio Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y Daños a LA SillaRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Advertencia Moviéndose Hacia Atrás O EN Marcha Atrás AdvertenciaRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Advertencia Elevadores DE Sillas DE Ruedas AdvertenciaTubos Contra Volcaduras Escaleras AdvertenciaEscaleras Eléctricas Advertencia CojinesRuedas Neumáticas Advertencia Seguros DEL Motor AdvertenciaInterruptor DE Apagado / Encendido Advertencia Cinturones DE Posicionamiento AdvertenciaOpción DE Tránsito Advertencia Inclinación Manual AdvertenciaUSO Para Tránsito Advertencia Sistemas DE Asiento Modificados AdvertenciaOpcionales Silla manual Sunrise recomienda usar los tubos contra volcadurasNotas Viii . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasPara Remover las Baterías Remoción DE LAS Baterías Figuras 1, 2 yAjuste DE LA Altura DEL Asiento Base eléctrica Instalación de la BateríaRemoción de la Cubierta de Color Remoción DE LA Cubierta Base eléctricaRevisión Remoción de la Cubierta PrincipalSostenes Giratorios 60º, 70º ó 90º Fig RespaldoReposapiernas Elevables Y Elevables a Reposapiernas Articulado opcional FigSoporte DEL Estribo a 90 Fig Estribo Compuesto FigEstribo DE Aluminio Fig Estribo DE Ángulo Ajustable Para Niños Y Adultos Figs yReposabrazos DE Altura Ajustable opcionales Fig Estribo DE Plataforma Elevable FigPalanca DE Mando Y Pantalla Optimizada Figs , 20, 21Seguros DE LAS Ruedas Montaje Retráctil Pivotante DE LA Palanca DEMando O Pantalla Optimizada Opcional Fig Remoción DEL Asiento Figs ySeguros DEL Motor IX . Guía DE Funcionamiento DE LA Base EléctricaInterruptores DE Circuito Silla Manual optional Figures 28Liberar los Seguros del Motor Parámetros DE Control DEL FuncionamientoRegresión Térmica Asegurar los Seguros del MotorConjunto DE LA Palanca DE Mando Funda de la Palanca de Mando F Pantalla OptimizadaPalanca de Mando E Entradas para Interruptor Remoto opcionales no se muestranCargador DE Baterías XI. BateríasIntroducción BateríasBatería Cómo Cargar LAS Baterías AdvertenciaEliminación DE LAS Baterías Advertencia SiempreConsejos DE Almacenamiento XIV. MantenimientoLimpieza Mantenimiento DE LA Batería AdvertenciaOrdenando Piezas Para Reparar O Reemplazar UNA Rueda AdvertenciaEscobillas DEL Motor Tabla DE MantenimientoLO QUE Haremos Zippie Z-BOP Garantía LimitadaGarantía DE LAS Piezas DE Repuesto LO QUE Usted Debe HacerSunrise Medical Inc