Sunrise Medical Z-Bop owner manual Moviéndose Hacia Atrás O EN Marcha Atrás Advertencia

Page 67

ESPAÑOL

V I .

1.Tenga en cuenta que los umbrales son muy peligrosos. (Aún un cambio pequeño de peso puede detener una rueda giratoria y provocar que su silla se vuelque). Podría necesitar:

Quitar o cubrir las tiras de los umbrales entre las habita- ciones.

Instalar una rampa en las puertas de entrada o salida.

2.Esté alerta de los peligros, revise el área delante de su silla al tiempo que viaja.

3.Asegúrese que los pisos donde usted use esta silla estén nive- lados y sin obstáculos.

4.Para ayudar a corregir su centro de equilibrio:

Incline la parte superior de su cuerpo ligeramente hacia delante cuando suba un obstáculo.

Incline la parte superior de su cuerpo hacia atrás cuando vaya hacia abajo de un nivel superior a uno inferior.

5.Si su silla tiene tubos contra volcaduras, asegúrelos antes de subir un obstáculo.

Q.MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS O EN MARCHA ATRÁS

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Puede perder el control o caer si una rueda trasera gol- pea un objeto.

1.Mueva su silla lentamente y a una velocidad uniforme.

2.Pare con frecuencia y revise que su camino no tenga obstácu- los.

3.Si su silla tiene tubos contra volcaduras, asegúrelos en su sitio.

R.RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y LADERAS

ADVERTENCIA

El centro de equilibrio de su silla cambia en un plano inclinado.

NOTA– “Plano inclinado” incluye rampas y laderas. Su silla es menos estable cuando está inclinada. Nunca use esta silla en un plano inclinado a menos que usted esté seguro que la maniobra es segura. Si tiene dudas, pida que alguien le ayude.

Tenga cuidado de:

1.Planos inclinados empinados. No use esta silla en un plano inclinado mayor de 10°. (Una pendiente de 10% significa un pie (30.5 cm) de elevación por cada diez pies (3.5 m) de lon- gitud del plano.)

2.Las superficies mojadas o resbalosas (tales como la presencia de hielo, nieve, agua o aceite). La falta de tracción puede provocar una caída o volcadura.

3.Un cambio en el grado del plano inclinado (o un borde, tope o depresión.) Esto puede provocar una caída o volcadura.

4.Un escalón al final del plano inclinado. (Un escalón tan pequeño como de 2 cm (_ pulg.) puede detener las ruedas giratorias delanteras y hacer que la silla se vuelque hacia delante).

S.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL

1.Nunca use su silla en un plano inclinado a menos que esté seguro que lo puede hacer sin perder tracción.

2.Muévase siempre en una línea tan recta como le sea posible, tanto subiendo como bajando.

No “corte esquinas” en un plano inclinado.

No vire ni cambie de dirección en un plano inclinado.

3.Permanezca siempre en el centro de la rampa. Asegúrese que la rampa es lo suficientemente ancha que no tenga el riesgo que una rueda se salga de la rampa.

4.Inclínese o cargue su cuerpo cuesta arriba. Esto ayudará a compensar el cambio del centro de equilibrio provocado por el plano inclinado.

5.Mueva su silla a una velocidad lenta y uniforme. Mantenga el control de la silla en todo momento.

En un descenso, no permita que su silla acelere más allá de su velocidad normal.

Si la silla se acelera, centre la palanca de mando para reducir la velocidad o parar.

Si se detiene, reanude la marcha lentamente.

T.RAMPAS EN CASA Y EN EL TRABAJO

ADVERTENCIA

Asegúrese que todas las rampas cumplan con todos los Códigos de Construcción de su área.

1.Por su seguridad, pida que un contratista con licencia con- struya o remodele la rampa para que cumpla con todas las normas.

2.NOTA: El diseño mismo variará, dependiendo de cosas

como: la longitud y altura de la rampa; la necesidad de una plataforma intermedia; tamaño del descanso; puertas y direc- ción de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo.

Como Mínimo:

1.Los lados abiertos de la rampa deben tener rieles para evitar que su silla se caiga.

2.El plano inclinado no debe tener más de una pulgada (2.5 cm) de altura por cada pie (30.5 cm) de longitud del plano inclina- do.

3.La superficie de la rampa debe estar nivelada y tener una superficie antiderrapante.

4.Podría necesitar agregar una sección en la parte superior o inferior para evitar un reborde.

5.La rampa debe ser resistente. Si lo necesita, agregue refuer- zos para que la rampa no se “doble” cuando pase por ella.

U.ELEVADORES DE SILLAS DE RUEDAS

ADVERTENCIA

Los elevadores de sillas de ruedas se usan en camionetas, autobuses y edificios para ayudarlo a ir de un nivel a otro.

1.Cuando esté en un elevador, apague siempre su silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando accidentalmente y hacer que su silla caiga de la plataforma. (Tenga en cuenta que el “tope” en la orilla de la plataforma podría no evitar la caída).

2.Asegúrese que no haya un reborde o escalón en la parte superior o inferior de la plataforma. Esto puede provocar una caída o volcadura. Si tiene dudas, pida que alguien le ayude.

3.Asegure siempre al pasajero con el cinturón posicionador para ayudar a evitar caídas durante los cambios.

4.Evite moverse hacia delante si una rueda está “colgando” de la orilla de la rampa. Retroceda, dirija la rueda giratoria en una línea más directa e intente de nuevo lentamente.

67

932213 Rev. C

 

Image 67
Contents Zippie Z-Bop Introduction IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII . Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts III . Your Chair and ITS PartsReview this Manual Often Choose the Right Chair & Safety OptionsAdjust Chair to Your Ability What is EMI?Immunity Level What Effect can EMI HAVE? WarningSources of EMI Distance from the Source WarningVI . General Warnings Weight LimitController Settings Safety CHECK-LISTEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsWhen Seated in a Parked Wheelchair Motor Vehicle SafetyDressing or Changing Clothes TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskCurbs & Single Steps To Reduce the Risk of a FALL, TIP- Over or Loss of ControlRamps AT Home & Work Wheelchair LiftsProhibited ON/OFF SwitchANTI-TIP Tubes ArmrestsUpholstery Fabric WiringPositioning Belts Seating SystemsANTI-TIP Tubes optional Manual Carrier Transit OptionRear Wheel Locks Modified Seat SystemsVIII. SET-UP, Adjustment & USE Viii . SET- UP, Adjustment & USETools YOU will Need Power Base Seat Height Adjustment Battery Removal Figures 1, 2Power Base Seat Removal Seat Frame Remove Main Shroud Power Base Shroud RemovalCHECK-OUT Remove Colored ShroudElevating and 90º Elevating Legrests Optional Fig BackrestSWING-AWAY Hangers 60º, 70º, or 90º Fig Articulating Legrest Optional Fig90º Footboard Fig Kids & Adult Angle Adjustable FootplateComposite Footplate Fig Aluminum Footplate FigPlatform FLIP-UP Footplate Fig HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests Optional FigJoystick & Enhanced Display Figs 19, 20, 21 ANTI-TIP Tubes Rear Manual carrier Fig Joystick or Enhanced Display SWING-AWAYWheel Locks Retractable Mount Optional FigManual Carrier optional Figures 28 Circuit Breakers IX . Power Base Operating GuidePerformance Control Settings Or Quickie PC Setup Station OptionalThermal ROLL-BACK Joystick AssemblyEnhanced Display Motor Locks BAT Teries Battery ChargerConnecting Batteries in Battery Well IntroductionDisposing of Batteries Charging BatteriesStorage Tips CleaningBattery Maintenance XI . MaintenanceTire Pressure Gauge Maintenance ChartMotor Brushes Ordering PartsWhat WE will do Zippie Z-BOP Limited WarrantyReplacement Parts Warranty XII . Sunrise Limited WarrantyMise EN Garde À Lintention DE L’UTILISATEUR Avertissement Sunrise Medical Service à la clientèleSunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces III . Votre Fauteuil ET SES PiècesZippie Z-BOP Consultez CE Manuel Régulièrement IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Réglez LE Fauteuil Selon VOS Capacités PhysiquesDistance DE LA Source Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ? AvertissementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Avertissement Sources D’EMI AvertissementVI. Avertissements D’ORDRE Général Signalez Tout Incident Présumé D’EMI AvertissementVI . Avertissements D’ORDRE Général Liste DES Vérifications DE Sécurité Avertissement Réglage DES Commandes AvertissementLimite DE Poids Avertissement LES EMI AvertissementCentre Déquilibre Avertissement Terrain AvertissementUtilisation Dans LA RUE Avertissement Sécurité EN Voiture AvertissementFaire UNE Marche Arrière OU Reculer Avertissement Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher AvertissementHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissement Obstacles AvertissementEscaliers Avertissement Rampes À LA Maison ET AU Travail AvertissementÉlévateurs Pour Fauteuils Roulants Avertissement Trottoirs ET Marches AvertissementBatteries Avertissement Tubes ANTI-BASCULEMENTAccoudoirs Avertissement InterditMatériau DE Garnissage Avertissement Sangles DE Maintien AvertissementPoignées DE Manœuvre Sièges AvertissementTubes ANTI-BASCULEMENTen option fauteuil manuel uniquement Options DE Transport AvertissementDispositifs DE Blocage DES Roues Arrière Avertissement Sièges Modifiés AvertissementVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Viii . MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Réglage DE LA Hauteur DU Siège Retrait DES BatteriesRéglage de la hauteur du siège électrique Retirez la housse principale Retrait DE LA HousseVérifications Enlevez la housse en couleurAPPUI-JAMBE Articulé en option Fig DossierÉlévation ET Inclinaison À 90º DE L’APPUI-JAMBE Supports Pivotants 60º, 70º, ou 90º FigPositionnement DE LA Semelle À 90 Fig Semelle Composite FigSemelle À Angle Réglable Pour Enfants ET Adultes Semelle EN Aluminium FigAccoudoirs À Hauteur Réglable en option Fig Semelle À PLATE-FORME Rabattable FigRetrait DU Siège FIGS.26 Mécanismes DE Blocage DES RouesTubes ANTI-BASCULEMENT Arrière Fauteuil manuel Fig Mécanismes DE Blocage DU Moteur IX . Guide D’UTILISATION DU Fauteuil ÉlectriqueIX. Guide Dutilisation DU Fauteuil Électrique DisjoncteursProgrammation du fauteuil Réglages DE LA Commande DES PerformancesCircuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Enclenchez les mécanismes de blocage du moteurLevier DE Commande Prises de l’interrupteur à distance en option non illustré Levier de commande EProtection du levier de commande F Dispositif D’AFFICHAGE AmélioréRodage Chargeur DE BatterieUtilisez des batteries adéquates Votre fauteuil fonctionne avec deux batteries de 12 voltsSuivez toujours ces conseils Branchement DES Batteries Dans Leur Logement AvertissementCharge DES Batteries Avertissement Mise AU Rebut DES BatteriesEntretien DES Batteries Avertissement XI. EntretienNettoyage Conseils DE RangementBalais DU Moteur Réparation OU Remplacement D’UN Pneu AvertissementCommande DE Pièces Diagramme D’ENTRETIENVOS Obligations Zippie Z-BOP Garantie LimitéeGarantie DES Pièces Détachées Notre ResponsabilitéAdvertencia Para EL Distribuidor Y Técnico Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónRevision II. ÍndiceII . Índice NotasIII. SU Silla Y SUS Partes III . SU Silla Y SUS PartesAdvertencias Seleccione LA Mejor Silla Y Opciones DE SeguridadAjuste SU Silla DE Acuerdo a SU Capacidad Revise Este Manual CON FrecuenciaNivel DE Inmunidad Advertencia ¿QUÉ Efecto Puede Tener EMI? AdvertenciaFuentes DE EMI Advertencia Distancia DE LA Fuente AdvertenciaEMI Advertencia Aviso Para EL Usuario Y LOS Ayudantes AdvertenciaLímite DE Peso Parámetros DEL Controlador AdvertenciaUSO EN LAS Calles Advertencia Cambios Y Ajustes AdvertenciaCondiciones Ambientales Advertencia Terreno AdvertenciaPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y Daños a LA Silla Cambios AdvertenciaCentro DE Equilibrio Advertencia Estirándose O Inclinándose AdvertenciaElevadores DE Sillas DE Ruedas Advertencia Moviéndose Hacia Atrás O EN Marcha Atrás AdvertenciaRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Advertencia Rampas EN Casa Y EN EL Trabajo AdvertenciaCojines Escaleras AdvertenciaEscaleras Eléctricas Advertencia Tubos Contra VolcadurasCinturones DE Posicionamiento Advertencia Seguros DEL Motor AdvertenciaInterruptor DE Apagado / Encendido Advertencia Ruedas Neumáticas AdvertenciaSistemas DE Asiento Modificados Advertencia Inclinación Manual AdvertenciaUSO Para Tránsito Advertencia Opción DE Tránsito AdvertenciaSunrise recomienda usar los tubos contra volcaduras Opcionales Silla manualHerramientas Necesarias Viii . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO NotasInstalación de la Batería Remoción DE LAS Baterías Figuras 1, 2 yAjuste DE LA Altura DEL Asiento Base eléctrica Para Remover las BateríasRemoción de la Cubierta Principal Remoción DE LA Cubierta Base eléctricaRevisión Remoción de la Cubierta de ColorReposapiernas Articulado opcional Fig RespaldoReposapiernas Elevables Y Elevables a Sostenes Giratorios 60º, 70º ó 90º FigEstribo DE Ángulo Ajustable Para Niños Y Adultos Figs y Estribo Compuesto FigEstribo DE Aluminio Fig Soporte DEL Estribo a 90 FigFigs , 20, 21 Estribo DE Plataforma Elevable FigPalanca DE Mando Y Pantalla Optimizada Reposabrazos DE Altura Ajustable opcionales FigRemoción DEL Asiento Figs y Montaje Retráctil Pivotante DE LA Palanca DEMando O Pantalla Optimizada Opcional Fig Seguros DE LAS RuedasSilla Manual optional Figures 28 IX . Guía DE Funcionamiento DE LA Base EléctricaInterruptores DE Circuito Seguros DEL MotorAsegurar los Seguros del Motor Parámetros DE Control DEL FuncionamientoRegresión Térmica Liberar los Seguros del MotorConjunto DE LA Palanca DE Mando Entradas para Interruptor Remoto opcionales no se muestran Pantalla OptimizadaPalanca de Mando E Funda de la Palanca de Mando FBaterías XI. BateríasIntroducción Cargador DE BateríasSiempre Cómo Cargar LAS Baterías AdvertenciaEliminación DE LAS Baterías Advertencia BateríaMantenimiento DE LA Batería Advertencia XIV. MantenimientoLimpieza Consejos DE AlmacenamientoTabla DE Mantenimiento Para Reparar O Reemplazar UNA Rueda AdvertenciaEscobillas DEL Motor Ordenando PiezasLO QUE Usted Debe Hacer Zippie Z-BOP Garantía LimitadaGarantía DE LAS Piezas DE Repuesto LO QUE HaremosSunrise Medical Inc