Sunrise Medical GT instruction manual Pneus, Ceintures DE Positionnement Optionnel

Page 49

V I I I .

 

A

v

e

r

t

i

s

s

e

m e

n

t

s

:

C

o

m

p

o

s

a

n

t

s

 

e

t

 

O

p

t i o

n

s

 

 

F r a n ç a i s

49

H. PNEUS

AVERTISSEMENT

Un gonflement adéquat des pneus prolongera leur durée de vie et facilitera la propulsion de votre fauteuil roulant.

1.N’utilisez pas ce fauteuil si l’un des pneus est insuffisamment ou trop gonflé. Vérifiez hebdomadairement si le niveau de pression est adéquat, tel qu’indiqué sur la paroi du pneu.

2.Un pneu arrière insuffisamment gonflé peut provoquer le glissement du blocage de la roue de ce côté et peut faire tourner la roue à un moment inattendu.

3.Tout pneu insuffisamment gonflé peut faire basculer le fauteuil sur un côté et se traduire par une perte de contrôle.

4.Des pneus surgonflés peuvent éclater.

Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez de tomber ou de basculer et de vous blesser ou de blesser autrui grièvement.

I. CEINTURES DE POSITIONNEMENT (OPTIONNEL)

AVERTISSEMENT

Utilisez des ceintures de positionnement SEULEMENT pour aider à soutenir la pos- ture de l’usager. Une mauvaise utilisation des ceintures de positionnement peut causer des blessures graves et entraîner même la mort de l’usager.

1.Assurez-vous que l’usager ne glisse pas vers le bas de son siège de fauteuil. Si cela se produit, il est possible que l’usager souffre de compression thoracique ou de suffo- cation due à la pression des ceintures.

2.Les ceintures doivent être ajustées pour assurer le confort de l’usager mais ne doivent pas être trop serrées afin de ne pas nuire à sa respiration. Vous devez pouvoir glisser votre main à plat entre la ceinture et l’usager.

3.Une cale en plastique retenant le bassin ou un mécanisme semblable peut aider à prévenir le glissement de l’usager sur son siège. Consultez le médecin de l’usager, son infirmière ou son thérapeute pour savoir si l’usager a besoin d'un tel mécanisme.

4.N'utilisez les ceintures de positionnement que si vous avez la coopération de l’usager. Assurez-vous que l’usager peut facilement enlever les ceintures en cas d'urgence.

5.N'utilisez JAMAIS de ceintures de positionnement :

a.Comme dispositif de contention d'un patient. Un dispositif de contention requiert une ordonnance du médecin.

b.Pour un usager dans le coma ou qui est agité.

c.Comme dispositif de retenue dans un véhicule motorisé. Il ne pourra prévenir l’é- jection de l’usager de son fauteuil, lors d’un accident ou d’un arrêt brusque. Les ceintures de sécurité du fauteuil roulant ne peuvent éviter un tel accident et ces ceintures ou courroies peuvent causer des blessures.

Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez de tomber ou de basculer et de vous blesser ou de blesser autrui grièvement.

J. AJOUT D’UNE CONDUITE MOTORISÉE (OPTIONNEL)

AVERTISSEMENT

1.N’ajoutez pas un système motorisé à l'un ou l'autre fauteuil roulant Quickie. Cela aura pour effet de modifier le centre d’équilibre de votre fauteuil, ce qui risquerait de le faire basculer et de vous blesser grièvement.

2.Cet ajout modifiera le châssis et annulera la garantie.

Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez de tomber ou de basculer et de vous blesser ou de blesser autrui grièvement.

050105 Rev. C

Image 49
Contents Quickie GT Sunrise Listens T r o d u c t i o nFor Answers to Your Questions G l i s h N t sPadded, Swing-Away Armrests T a b l e o f C o n t e n t sIII. Your Chair and ITS Parts I . Y o u rQuickie GT T i c e R e a d B e f o r e U s e Choose the Right Chair & Safety OptionsIV. NOTICE- Read Before USE Review this Manual OftenGeneral Warnings A lE n e r a l W a r n i n g s Changes & AdjustmentsEnvironmental Conditions TerrainFor The Rider When YOU Need HelpFor Attendants VI. Warnings Falls & TIP-OVERS W a r n i n g s F a l l s & T i p O v e r sCenter of Balance Dressing or Changing ClothesReaching or Leaning R sRAMPS, Slopes & Sidehills Moving BackwardStairs Curbs & StepsEscalators Descending a Curb or Single Step Learning to do a WheelieClimbing a Curb or Single Step R n i n g s F o r S a f e U s e MaintenanceClimbing Stairs Descending StairsANTI-TIP Tubes Optional VIII. Warnings Components & OptionsArmrests Caster PIN-LOCKSFasteners I I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n sFootrests Offset Seating OptionalPush Handles Optional Power Drive OptionalQUICK-RELEASE Axles Rear WheelsModified Seat Systems Rear Wheel Locks OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricRear Wheel Axle NUT Adjustment Figures 3 IX. SET-UP & AdjustmentS e t U p To Mount & Remove Rear Wheels Figures 1Back Angle Adjustment Figures 7 Height Adjustable Armrests FigureT U p & a d j u s t m e n t Adjusting Rear Seat Height Figure Seat Sling Adjustment FigureCushion Optional Installation Offset Seating Optional FigureSetting the Toe to Zero Figures 14 Setting Toe-in toe-out to zero Figures 14, 15, 16T U p J u s t m e n t Wheel Camber FigureRear Wheel Spacing Figures 18 Adjusting Caster Angle Figures 20Casters Checking for Caster SquarenessS e t U p J u s t m e n t Footrest Height Adjustment FigureWheel Locks ANTI-TIP Tubes Optional Figures 27Travel Wheels Figures 30 Adjusting Travel Wheels for Frame Angle Figures 30CHECK-OUT Removing Travel Wheels from Receivers FigureTroubleshooting TroubleshootingMake sure all nuts and bolts are snug On radial spoke wheelsMaintenance Chart XI. MaintenanceService by Authorized Supplier IntroductionCleaning Maintenance TipsM a i n t e n a n c e Storage TipsXII. Sunrise Limited Warranty Sunrise À L’ÉCOUTE Service à la clientèle Concord Ontario L4K Tél 800 TélécFournisseur Adresse No de téléphone No série Date d’achat II. Table DES Matières È r e sR e s T r e IV. Avis a Lire Avant Usage A v i s À L i r e a v a n t U s a g eChoix DU Fauteuil Roulant Approprié ET Options DE Sécurité Révisez Souvent CE ManuelAvertissement Avertissements GénérauxChangements ET Ajustements V e r t i s s e m e n t s G é n é r a uConditions Environmentales Rues ET ChausséesLorsque Vous Avez Besoin D’ASSISTANCE Sécurité À Bord DES Véhicules MotorisésLintention de l’usager Lintention des accompagnateursVI. Avertissements Tomber ET Basculer E rCentre Déquilibre Pour Shabiller OU Changer DE VêtementsPour S’ÉTIRER OU S’INCLINER Pour Atteindre UN Objet ObstaclesPour éviter ces risques RAMPES, Inclinaisons ET Pentes Latérales Pour ReculerPour réduire le risque de basculement ou de chute Trottoirs ET Marches TransfertEscaliers Mobiles EscaliersAVERTISSEMENT\ VII. Pour UN Usage Sécuritaire AvertissementPour Apprendre À Effectuer UN «CABRÉ» Pour Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarchePour Monter UN Trottoir OU UNE Seule Marche I . P o u r u n U s a g e S é c u r i t a i r ePour Monter DES Escaliers Pour Descendre DES EscaliersANTI-BASCULANTS Optionnel VIII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS Goupilles DE Blocage DE Roue AvantCoussins ET Sièges DE Toile S aAttaches APPUI-PIEDSCeintures DE Positionnement Optionnel PneusAjout D’UNE Conduite Motorisée Optionnel Poignées DE Poussée Optionnel M p o s a n t s e t O p t i o n sEssieux À Dégagement Rapide Roues ArrièreSuspension Arrière Optionnel Modification AU Système DE PostureTissu DE Rembourrage Dossier DE SiègeIX. Montage ET Ajustements N t a g e U s t e m e n t sPour Monter ET Démonter LES Roues Arrière Figures 1 ET APPUI-BRAS Coussinés Pivotants Optionnel FigureRéglage DE L’ANGLE DU Dossier Figures 7 ET APPUI-BRAS Réglables EN Hauteur FigureN t a g e A j u s t e m e n t s Installation DU Coussin OptionnelSiège Excentré Optionnel Figure Ajustement DE LA Toile DE Siège FigureAjustement du centre de gravité Figure Essieu ArrièreAngle d’inclinaison des roues Figure Espacement DES Roues Arrière Figures 18 ET N t a g e e t a j u s t e m e n t sRoues Avant Pour régler le pincement à zéro figures 14 etFreins DE Blocage Réglage DE LA Hauteur DE L’APPUI-PIEDS FigureRemise à l’équerre de vos roues avant figures 22 et Freins de blocage Ergo ciseau montage élevé FigureSuspension Arrière Figure ANTI-BASCULANTS Optionnel Figures 27 ETInsertion des anti-basculants dans le récepteur Figure Ajustement de la roue de l’anti-basculant FigureVérification Roues DE Voyage Figures 30 ETEnlèvement des roues de voyage des récepteurs figure Insertion des roues de voyage dans les récepteurs figureDépannage X . D é p a n n a g e a d e rSymptômes XI. Entretien T r e t i e nTableau D’ENTRETIEN Hebdomadaire Trimestrielle Bi-annuelle AnnuelleNettoyage Conseils D’ENTRETIENConseils D’ENTREPOSAGE XIII. Garantie Limitée DE Sunrise T é eSunrise Medical Inc 050105 Rev. C