ResMed VPAP III ST-A Sistema Vpap III ST-A, Máscaras, Sistema de almofadas nasais Mirage Swift

Page 13

O sistema VPAP III ST-A

Consulte as ilustrações na secção A do folheto de ilustrações.

Por favor, identifique e familiarize-se com os seguintes componentes da unidade

VPAP III ST-A:

Vista frontal do VPAP III ST-A (A-1)

Vista traseira do VPAP III ST-A (A-2)

Cabo eléctrico (A-3)

Saco de transporte (A-4)

Tubo de ar de 2 m (A-5).

AVISO

! Não ligue dispositivos à porta auxiliar. Embora o seu prestador de cuidados de saúde possa ligar dispositivos especialmente concebidos à porta auxiliar da unidade VPAP III ST-A, a ligação de outros dispositivos pode provocar lesões ou danificar a unidade.

No lar, o único dispositivo passível de ser ligado à porta de comunicações é um modem aprovado no local. Os modems aprovados localmente também podem ser ligados num ambiente clínico.

No ambiente clínico, qualquer computador pessoal a ser usado com o sistema VPAP III ST-A dever-se-á encontrar a pelo menos 1,5 metros de distância ou 2,5 metros acima do paciente. O modem também se deverá encontrar em conformidade com a norma IEC 60950 ou equivalente.

Máscaras

Irá também necessitar de um sistema de máscara da ResMed (fornecido separadamente).

Os seguintes sistemas de máscara da ResMed são recomendados para uso com o VPAP III ST-A:

Máscaras Nasais

Máscara Nasal Ultra Mirage™

Máscara Nasal Mirage™

Máscara Nasal Mirage Activa™

Máscara Nasal Mirage Vista™

Máscara Nasal Modular.

Sistemas de almofadas nasais

Sistema de almofadas nasais Mirage Swift™.

Máscaras Faciais

Máscara Facial Mirage™

Máscara Facial Mirage™, série 2

Máscara Facial Ultra Mirage™.

Português

O sistema VPAP III ST-A

285

Image 13
Contents Vpap III ST-A Humidificadores / Humidificadores / Bevochtigers Illustrations / AbbildungenHumidaire 2iC and Vpap III ST-A / Humidaire 2iC UND Vpap VAN DE Vpap III ST-A52 cm 3 m Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters Manufacturer Distributed by 277 Índice Page Informação médica IntroduçãoResponsabilidade do Utilizador/Proprietário Aplicações do Vpap III ST-A282 AvisosEfeitos adversos PrecauçõesInformação médica 283 Máscaras Sistema Vpap III ST-ASistema de almofadas nasais Mirage Swift 285Acessórios HumidificadoresMontagem do Vpap III ST-A Montagem do Sistema Vpap III ST-A287 Conexão de um humidificador HumidAire Conexão de um humidificadorConexão de um humidificador HumidAire 2iC 289 Conexão de um humidificador PassoverEcrã de LCD Utilização do mostrador LCD e do tecladoTeclado Indicadores luminososTeclado do Vpap III ST-A possui as seguintes teclas 291Retroiluminação do teclado e do mostrador LCD Iniciar o tratamento 293 Iniciar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Parar o tratamentoUtilização da Função de Ajuste da Máscara Tempo de subidaIniciar o tratamento 295 Limpeza diariamente Limpeza e manutençãoLimpeza semanalmente Limpeza periodicamenteSubstituição do Filtro de Ar Teste do AlarmeManutenção 299 Ecrã de Subida Uso dos menus do Vpap III ST-AComo usar o menu standard 301Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Ecrãs de sumário dos parâmetros302 Ecrã Vpap Ecrã de Subida2m, 3m 303Menu de Definições Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe304 Humidaire 305306 Menu de resultadosMenu de manutenção Menu de Opções307 AP5.8 Ecrãs de tratamento309 Ecrã de alarme de máscara não ventiladaTecla para silenciar alarme Os AlarmesTeste do Alarme Os Alarmes 311Mostrador LCD 312Indicador luminoso Mostrador LCD ErroMostrador LCD Alarme Os Alarmes 313Alarme Máscara Mostrador LCD FugaDE Pressão Baixa 314Para começar Sugestões úteisIrritação nasal Viajar com o Vpap III ST-ATensão de saída Tensão máxima Contínua De saída Utilização de uma bateria para alimentar o Vpap III ST-A317 Detecção e resolução de problemas318 Última sessão 319321 Especificações do sistema322 Classificações IECVariação da pressão Curva de Pressão/VolumePress RespiraçõesInformações ambientais Símbolos passíveis de serem apresentados no produtoGuia e Declaração do Fabricante Emissões Electromagnéticas 325Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética Continua na página seguinte 326Teste de IEC60601-1-2 Nível de 327Imunidade Nível de teste Conformidade Distância de separação de acordo com a frequência do 328Transmissor R001-307/2 05 Garantia Limitada329 Índice remissivo 331 Índice remissivo332 EUR 1103
Related manuals
Manual 27 pages 51.44 Kb