ResMed VPAP III ST-A Introdução, Informação médica, Responsabilidade do Utilizador/Proprietário

Page 10

Introdução

O VPAP™ III ST-A é um ventilador de apoio por pressão de dois níveis desenhado especificamente para ventilação não invasiva com máscara.

Este manual do utilizador contém as informações necessárias para o uso adequado do VPAP III ST-A.

Responsabilidade do Utilizador/Proprietário

O utilizador ou proprietário deste sistema será o responsável único por quaisquer danos pessoais ou danos a propriedade resultantes de:

utilização do dispositivo não respeitando as instruções de funcionamento fornecidas

manutenção ou modificações a não ser que estas sejam feitas de acordo com instruções autorizadas e por pessoas autorizadas.

Leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Este manual contém termos e ícones especiais que aparecerão junto às margens do texto de forma a chamar a sua atenção para informações específicas e importantes.

Aviso: alerta-o da possibilidade de ferimentos.

Precaução: explica cuidados especiais a ter para a utilização segura e eficaz do dispositivo.

Nota: é uma observação informativa ou útil.

Informação médica

Aplicações do VPAP III ST-A

O sistema VPAP III ST-A é destinado a proporcionar ventilação não-invasiva a pacientes com insuficiência respiratória ou apneia obstrutiva do sono (AOS) no hospital ou no lar.

Contra-indicações

O VPAP III ST-A não deverá ser utilizado no caso da sua força de respiração ser insuficiente para lidar com curtas interrupções no decorrer da terapia por ventilação não-invasiva. O VPAP III ST-A não é um ventilador de reanimação e poderá parar de funcionar devido a uma interrupção do fornecimento de energia ou no caso improvável de certas condições de avaria.

Antes de usar o VPAP III ST-A, informe o seu médico no caso de sofrer de qualquer uma das seguintes condições:

sinusite aguda ou otite média

Português

Introdução 281

Image 10
Contents Vpap III ST-A Illustrations / Abbildungen Humidificadores / Humidificadores / BevochtigersVAN DE Vpap III ST-A Humidaire 2iC and Vpap III ST-A / Humidaire 2iC UND Vpap52 cm 3 m Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters Manufacturer Distributed by 277 Índice Page Responsabilidade do Utilizador/Proprietário IntroduçãoInformação médica Aplicações do Vpap III ST-AAvisos 282Efeitos adversos PrecauçõesInformação médica 283 Sistema de almofadas nasais Mirage Swift Sistema Vpap III ST-AMáscaras 285Humidificadores AcessóriosMontagem do Vpap III ST-A Montagem do Sistema Vpap III ST-A287 Conexão de um humidificador HumidAire Conexão de um humidificadorConexão de um humidificador HumidAire 2iC Conexão de um humidificador Passover 289Utilização do mostrador LCD e do teclado Ecrã de LCDTeclado do Vpap III ST-A possui as seguintes teclas Indicadores luminososTeclado 291Retroiluminação do teclado e do mostrador LCD Iniciar o tratamento Iniciar o tratamento 293Utilização da Função de Ajuste da Máscara Parar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Tempo de subidaIniciar o tratamento 295 Limpeza semanalmente Limpeza e manutençãoLimpeza diariamente Limpeza periodicamenteSubstituição do Filtro de Ar Teste do AlarmeManutenção 299 Como usar o menu standard Uso dos menus do Vpap III ST-AEcrã de Subida 301302 Ecrãs de sumário dos parâmetrosPara sair do menu Prima a tecla Direita sair Ecrã Vpap Ecrã de Subida303 2m, 3mMenu de Definições Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe304 305 HumidaireMenu de resultados 306Menu de manutenção Menu de Opções307 Ecrãs de tratamento AP5.8Ecrã de alarme de máscara não ventilada 309Teste do Alarme Os AlarmesTecla para silenciar alarme Os Alarmes 311Indicador luminoso 312Mostrador LCD Mostrador LCD ErroAlarme Máscara Os Alarmes 313Mostrador LCD Alarme Mostrador LCD Fuga314 DE Pressão BaixaIrritação nasal Sugestões úteisPara começar Viajar com o Vpap III ST-AUtilização de uma bateria para alimentar o Vpap III ST-A Tensão de saída Tensão máxima Contínua De saídaDetecção e resolução de problemas 317318 319 Última sessãoEspecificações do sistema 321Classificações IEC 322Press Curva de Pressão/VolumeVariação da pressão RespiraçõesSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Informações ambientais325 Guia e Declaração do Fabricante Emissões ElectromagnéticasContinua na página seguinte 326 Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnéticaTeste de IEC60601-1-2 Nível de 327Imunidade Nível de teste Conformidade Distância de separação de acordo com a frequência do 328Transmissor R001-307/2 05 Garantia Limitada329 Índice remissivo Índice remissivo 331332 EUR 1103
Related manuals
Manual 27 pages 51.44 Kb