ResMed VPAP III ST-A user manual 325, Guia e Declaração do Fabricante Emissões Electromagnéticas

Page 49

Guia e Declaração do Fabricante – Emissões

Electromagnéticas e Imunidade

Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas

O VPAP III ST-A é destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do VPAP III ST-A deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente.

Teste de emissões

Cumprimento

Ambiente electromagnético –

guia

 

 

 

 

 

Emissões RF (radio-frequência)

Grupo 1

O VPAP III ST-A usa energia de radio-

CISPR11

 

frequência apenas para o seu

 

 

funcionamento interno. Por esta

 

 

razão, as emissões RF são muito

 

 

baixas e é improvável que venham a

 

 

causar interferências com

 

 

equipamento electrónico na sua

 

 

proximidade.

 

 

 

Emissões RF (radio-frequência)

Classe B

O VPAP III ST-A é adequado para

CISPR11

 

utilização em todos os locais,

 

 

incluindo residências e locais ligados

 

 

Emissões harmónicas

Classe A

directamente à rede pública de

IEC 61000-3-2

 

energia de baixa tensão que fornece

 

 

energia para fins domésticos.

Flutuações na tensão/Emissões

Em conformidade

 

“Flicker” (vacilantes)

 

 

IEC 61000-3-3

 

 

 

 

 

O equipamento eléctrico médico necessita de precauções especiais relativas à Compatibilidade Electromagnética (EMC) e também necessita de ser instalado e colocado a funcionar de acordo com a informação referente a EMC contida neste documento.

Avisos: O VPAP III ST-A não deve ser utilizado em cima ou na proximidade de outro equipamento. Se for necessário utilizar o VPAP III ST-A em cima ou na proximidade de outro equipamento, dever- se-á verificar o correcto funcionamento do mesmo com o tipo de configuração a ser usada.

A utilização de acessórios (por exemplo, humidificadores) para além daqueles especificados neste manual não é recomendada. Estes poderão resultar num aumento de emissões ou na diminuição da imunidade do VPAP III ST-A.

Português

Especificações do sistema

325

Image 49
Contents Vpap III ST-A Humidificadores / Humidificadores / Bevochtigers Illustrations / AbbildungenHumidaire 2iC and Vpap III ST-A / Humidaire 2iC UND Vpap VAN DE Vpap III ST-A52 cm 3 m Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters Manufacturer Distributed by 277 Índice Page Informação médica IntroduçãoResponsabilidade do Utilizador/Proprietário Aplicações do Vpap III ST-A282 AvisosEfeitos adversos PrecauçõesInformação médica 283 Máscaras Sistema Vpap III ST-ASistema de almofadas nasais Mirage Swift 285Acessórios HumidificadoresMontagem do Vpap III ST-A Montagem do Sistema Vpap III ST-A287 Conexão de um humidificador HumidAire Conexão de um humidificadorConexão de um humidificador HumidAire 2iC 289 Conexão de um humidificador PassoverEcrã de LCD Utilização do mostrador LCD e do tecladoTeclado Indicadores luminososTeclado do Vpap III ST-A possui as seguintes teclas 291Retroiluminação do teclado e do mostrador LCD Iniciar o tratamento 293 Iniciar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Parar o tratamentoUtilização da Função de Ajuste da Máscara Tempo de subidaIniciar o tratamento 295 Limpeza diariamente Limpeza e manutençãoLimpeza semanalmente Limpeza periodicamenteSubstituição do Filtro de Ar Teste do AlarmeManutenção 299 Ecrã de Subida Uso dos menus do Vpap III ST-AComo usar o menu standard 301Para sair do menu Prima a tecla Direita sair Ecrãs de sumário dos parâmetros302 Ecrã Vpap Ecrã de Subida2m, 3m 303Menu de Definições Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe304 Humidaire 305306 Menu de resultadosMenu de manutenção Menu de Opções307 AP5.8 Ecrãs de tratamento309 Ecrã de alarme de máscara não ventiladaTecla para silenciar alarme Os AlarmesTeste do Alarme Os Alarmes 311Mostrador LCD 312Indicador luminoso Mostrador LCD ErroMostrador LCD Alarme Os Alarmes 313Alarme Máscara Mostrador LCD FugaDE Pressão Baixa 314Para começar Sugestões úteisIrritação nasal Viajar com o Vpap III ST-ATensão de saída Tensão máxima Contínua De saída Utilização de uma bateria para alimentar o Vpap III ST-A317 Detecção e resolução de problemas318 Última sessão 319321 Especificações do sistema322 Classificações IECVariação da pressão Curva de Pressão/VolumePress RespiraçõesInformações ambientais Símbolos passíveis de serem apresentados no produtoGuia e Declaração do Fabricante Emissões Electromagnéticas 325Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética Continua na página seguinte 326Teste de IEC60601-1-2 Nível de 327Imunidade Nível de teste Conformidade Distância de separação de acordo com a frequência do 328Transmissor R001-307/2 05 Garantia Limitada329 Índice remissivo 331 Índice remissivo332 EUR 1103
Related manuals
Manual 27 pages 51.44 Kb