ResMed VPAP III ST-A Limpeza e manutenção, Limpeza diariamente, Limpeza semanalmente, 297

Page 24

Limpeza e manutenção

Deverá levar a cabo regularmente a limpeza e manutenção descritas nesta secção.

Limpeza – diariamente

Máscara

Lave a máscara de acordo com as instruções fornecidas com a mesma.

Tubo de ar

Desconecte o tubo de ar do VPAP III ST-A (e humidificador, caso esteja a ser utilizado) e pendure o tubo e a máscara num local seco e limpo até à próxima utilização.

PRECAUÇÃO

! Não pendure o tubo de ar debaixo de luz directa do sol, uma vez que o tubo pode endurecer gradualmente e eventualmente quebrar.

Humidificador

Se estiver a usar um humidificador, limpe-o de acordo com as instruções no manual para o utilizador do humidificador.

Limpeza – semanalmente

1.Remova a tubagem de ar da unidade VPAP III ST-A e da máscara.

2.Lave a tubagem de ar em água morna e detergente suave. Enxagúe bem e pendure a secar.

3.Antes da próxima utilização, monte a máscara e o arnês de acordo com as instruções para o utilizador da máscara.

4.Volte a conectar a tubagem de ar à saída de ar e à máscara.

PRECAUÇÃO

! Não utilize lixívia, ou soluções com bases de cloro, álcool ou aromáticas (incluindo todos os óleos perfumados) e sabões hidratantes ou antibacterianos na limpeza do tubo de ar ou do VPAP III ST-A. Estas soluções podem causar endurecimento e reduzir a vida útil do produto.

Não pendure o tubo de ar debaixo de luz directa do sol, uma vez que o tubo pode endurecer gradualmente e eventualmente quebrar.

Limpeza – periodicamente

1.Limpe o exterior do VPAP III ST-A com um pano húmido e sabão líquido suave.

2.Inspeccione o filtro de ar para verificar se este se encontra bloqueado com sujidade ou tem perfurações. Ver “Substituição do Filtro de Ar” na página 298.

Português

Limpeza e manutenção

297

Image 24
Contents Vpap III ST-A Illustrations / Abbildungen Humidificadores / Humidificadores / BevochtigersVAN DE Vpap III ST-A Humidaire 2iC and Vpap III ST-A / Humidaire 2iC UND Vpap52 cm 3 m Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters Manufacturer Distributed by 277 Índice Page Introdução Informação médicaResponsabilidade do Utilizador/Proprietário Aplicações do Vpap III ST-AAvisos 282Precauções Efeitos adversosInformação médica 283 Sistema Vpap III ST-A MáscarasSistema de almofadas nasais Mirage Swift 285Humidificadores AcessóriosMontagem do Sistema Vpap III ST-A Montagem do Vpap III ST-A287 Conexão de um humidificador Conexão de um humidificador HumidAireConexão de um humidificador HumidAire 2iC Conexão de um humidificador Passover 289Utilização do mostrador LCD e do teclado Ecrã de LCDIndicadores luminosos TecladoTeclado do Vpap III ST-A possui as seguintes teclas 291Retroiluminação do teclado e do mostrador LCD Iniciar o tratamento Iniciar o tratamento 293Parar o tratamento Uso da função de aquecimento do HumidAireUtilização da Função de Ajuste da Máscara Tempo de subidaIniciar o tratamento 295 Limpeza e manutenção Limpeza diariamenteLimpeza semanalmente Limpeza periodicamenteTeste do Alarme Substituição do Filtro de ArManutenção 299 Uso dos menus do Vpap III ST-A Ecrã de SubidaComo usar o menu standard 301Ecrãs de sumário dos parâmetros Para sair do menu Prima a tecla Direita sair302 Ecrã Vpap Ecrã de Subida303 2m, 3mFunções do menu apenas com o Menu em Detalhe Menu de Definições304 305 HumidaireMenu de resultados 306Menu de Opções Menu de manutenção307 Ecrãs de tratamento AP5.8Ecrã de alarme de máscara não ventilada 309Os Alarmes Tecla para silenciar alarmeTeste do Alarme Os Alarmes 311312 Mostrador LCDIndicador luminoso Mostrador LCD ErroOs Alarmes 313 Mostrador LCD AlarmeAlarme Máscara Mostrador LCD Fuga314 DE Pressão BaixaSugestões úteis Para começarIrritação nasal Viajar com o Vpap III ST-AUtilização de uma bateria para alimentar o Vpap III ST-A Tensão de saída Tensão máxima Contínua De saídaDetecção e resolução de problemas 317318 319 Última sessãoEspecificações do sistema 321Classificações IEC 322Curva de Pressão/Volume Variação da pressãoPress RespiraçõesSímbolos passíveis de serem apresentados no produto Informações ambientais325 Guia e Declaração do Fabricante Emissões ElectromagnéticasContinua na página seguinte 326 Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética327 Teste de IEC60601-1-2 Nível deImunidade Nível de teste Conformidade 328 Distância de separação de acordo com a frequência doTransmissor Garantia Limitada R001-307/2 05329 Índice remissivo Índice remissivo 331332 EUR 1103
Related manuals
Manual 27 pages 51.44 Kb