ResMed VPAP III ST-A Uso dos menus do Vpap III ST-A, Ecrã de Subida, Como usar o menu standard

Page 27

Uso dos menus do VPAP III ST-A

A unidade VPAP III ST-A dispõe de um conjunto de funções que estão dispostas em menus e submenus. Através do ecrã de LCD, os menus e submenus permitem-lhe ver e modificar as definições de uma dada função. Pode ganhar acesso aos menus quer o VPAP III ST-A se encontre no modo de espera quer esteja a administrar a terapia.

O seu médico programará o menu de forma a que seja apresentado um ecrã standard ou um ecrã em detalhe. Ambos menus são descritos mais abaixo.

Quando o VPAP III ST-A for ligado, é apresentado um ecrã de boas vindas. Após a realização da verificação automática, o ecrã do VPAP (ou Subida) é apresentado.

Ecrã de Subida

Se o seu médico tiver programado um tempo de subida máximo, o ecrã de Subida é apresentado após o ecrã de Boas vindas. No ecrã de Subida, pode programar imediatamente um tempo de subida. O tempo de subida é o período de tempo durante o qual, a pressão administrada é aumentada de um nível baixo até à pressão de tratamento prescrita. Ver “Tempo de subida” na página 294.

O tempo de Subida pode ser alterado em incrementos de cinco minutos (de DESLIGADO a um tempo de subida máximo programado pelo seu médico) usando a tecla Para cima/Para baixo.

Como usar o menu standard

O menu standard permite-lhe ver detalhes sobre o tempo de utilização, um sumário dos parâmetros do dispositivo e a versão actual do software do seu

VPAP III ST-A.

O ecrã (de tempo) Usado exibe o número total de horas de utilização do dispositivo. O ecrã também exibe o número total de dias em que o VPAP III ST-A foi utilizado em relação ao número de dias possíveis de utilização.

Para obter mais informações sobre o ecrã de sumário de parâmetros, ver “Ecrãs de sumário dos parâmetros” na página 302.

A Figura 1 apresenta um sumário da série de menus standard do VPAP III ST-A. Português

Uso dos menus do VPAP III ST-A

301

Image 27
Contents Vpap III ST-A Humidificadores / Humidificadores / Bevochtigers Illustrations / AbbildungenHumidaire 2iC and Vpap III ST-A / Humidaire 2iC UND Vpap VAN DE Vpap III ST-A52 cm 3 m Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters Manufacturer Distributed by 277 Índice Page Aplicações do Vpap III ST-A IntroduçãoInformação médica Responsabilidade do Utilizador/Proprietário282 AvisosPrecauções Efeitos adversosInformação médica 283 285 Sistema Vpap III ST-AMáscaras Sistema de almofadas nasais Mirage SwiftAcessórios HumidificadoresMontagem do Sistema Vpap III ST-A Montagem do Vpap III ST-A287 Conexão de um humidificador Conexão de um humidificador HumidAireConexão de um humidificador HumidAire 2iC 289 Conexão de um humidificador PassoverEcrã de LCD Utilização do mostrador LCD e do teclado291 Indicadores luminososTeclado Teclado do Vpap III ST-A possui as seguintes teclasRetroiluminação do teclado e do mostrador LCD Iniciar o tratamento 293 Iniciar o tratamentoTempo de subida Parar o tratamentoUso da função de aquecimento do HumidAire Utilização da Função de Ajuste da MáscaraIniciar o tratamento 295 Limpeza periodicamente Limpeza e manutençãoLimpeza diariamente Limpeza semanalmenteTeste do Alarme Substituição do Filtro de ArManutenção 299 301 Uso dos menus do Vpap III ST-AEcrã de Subida Como usar o menu standardEcrã Vpap Ecrã de Subida Ecrãs de sumário dos parâmetrosPara sair do menu Prima a tecla Direita sair 3022m, 3m 303Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe Menu de Definições304 Humidaire 305306 Menu de resultadosMenu de Opções Menu de manutenção307 AP5.8 Ecrãs de tratamento309 Ecrã de alarme de máscara não ventiladaOs Alarmes 311 Os AlarmesTecla para silenciar alarme Teste do AlarmeMostrador LCD Erro 312Mostrador LCD Indicador luminosoMostrador LCD Fuga Os Alarmes 313Mostrador LCD Alarme Alarme MáscaraDE Pressão Baixa 314Viajar com o Vpap III ST-A Sugestões úteisPara começar Irritação nasalTensão de saída Tensão máxima Contínua De saída Utilização de uma bateria para alimentar o Vpap III ST-A317 Detecção e resolução de problemas318 Última sessão 319321 Especificações do sistema322 Classificações IECRespirações Curva de Pressão/VolumeVariação da pressão PressInformações ambientais Símbolos passíveis de serem apresentados no produtoGuia e Declaração do Fabricante Emissões Electromagnéticas 325Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética Continua na página seguinte 326327 Teste de IEC60601-1-2 Nível deImunidade Nível de teste Conformidade 328 Distância de separação de acordo com a frequência doTransmissor Garantia Limitada R001-307/2 05329 Índice remissivo 331 Índice remissivo332 EUR 1103
Related manuals
Manual 27 pages 51.44 Kb