Sonicare e5000 manual Avertissements

Page 17

4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 17

FRANÇAIS 17

2)NE placez PAS et NE rangez PAS le chargeur dans un endroit d'où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire, dans un lavabo ou dans les toilettes.

3)Ne mettez PAS et NE laissez PAS tomber le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.

4)NE touchez PAS le chargeur s'il est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.

AVERTISSEMENTS

Pour diminuer tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou d'accident:

1)Une surveillance attentive est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par ou sur des enfants et des personnes handicapées.

2)N'utilisez le produit que dans le but pour lequel il est conçu comme il est décrit dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas des accessoires qui n'ont pas été au préalable recommandés par le fabricant.Voir les indications sur la tension ci-dessus.

3)N'utilisez jamais le chargeur si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si on l'a fait tomber ou si le manche de la brosse à dents est endommagé de quelque façon que ce soit. Ce produit ne contient aucune pièce utilisable. Si vous devez le faire réparer, veuillez consulter la section Informations Consommateurs du présent manuel et communiquer avec l'un de nos représentants.

4)Ne placez pas le cordon d'alimentation près d'une surface chauffante.

5)N'utilisez pas le charger à l'extérieur.

6)Ne l'utilisez pas pendant que vous prenez un bain.

7)Si votre dentifrice inclut du peroxyde, du bicarbonate de soude ou autre bicarbonate (fréquents dans les dentifrices blanchissants), il est important de nettoyer à fond votre tête de brossage au savon et à l'eau après chaque utilisation.

8)Débrancher le chargeur avant de le nettoyer et s'assurer qu'il est bien sec avant de rebrancher sur une prise.

9)Les têtes de brossage et le chargeur ne doivent jamais être lavés dans un lave-vaisselle.

AVERTISSEMENTS MÉDICAUX

1)Consultez votre professionel de soins dentaires avant d'utiliser ce produit, surtout si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.

2)Consultez votre dentiste si vos gencives saignent trop après avoir utilisé ce produit ou si le saignement persiste plus d'une semaine.

3)Si vous avez des questions concernant l'utilisation de l'appareil avec un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin traitant ou le fabricant du dispositif implanté avant utilisation. Sonicare a fait l'objet de tests et est conforme aux normes de sécurité concernant les dispositifs électromagnétiques.

Image 17
Contents E5000 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina Sonicare Essence General description Table of contentsMedical Warnings Preparing for use Customer Service InformationAttaching the brush head Charging your Sonicare\Brushing technique Using the applianceUseful tips Braces Stain removalDental restorations dental work Periodontal pocketsFeatures Easy-start\brushing power ramp-upSmartimer\ 2-minute timer Battery charge indicator available on select models CleaningStorage Environment ReplacementBrush head Removing the batteriesMultiple places Guarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Description générale Table des matièresAvertissements Fixation de la tête de brossage Informations ConsommateursPréparation à lemploi Conseils utiles Utilisation de lappareilPour charger votre Sonicare\ Technique de brossage Appareil orthodontique Éliminer les taches sur les dentsRestaurations dentaires travail dentaire Poches parodontalesPar votre Sonicare Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesTémoin de charge disponible sur cetains modèles NettoyageRangement RemplacementEnvironnement Tête de brossageRetirer les piles Français Restrictions de garantie Garantie et serviceRésolution de problèmes Descripción general Indice de ContenidosAdvertencias Cómo fijar el cabezal Servicio de Información al ClienteCómo preparar el aparato Consejos útiles Uso del aparatoCarga de Sonicare\ Aparatos correctores Eliminación de manchas dentalesTécnica de cepillado Consejos para cuidados bucales específicosBolsas periodontales Restauraciones dentalesAumento de potencia del cepillado Easy-start\ CaracterísticasIndicador de carga de la batería sólo en algunos modelos Temporizador Smartimer\ de 2 minutosLimpieza Sustitución AlmacenamientoMedio ambiente Cabezal del cepilloTenga en cuenta que este proceso no es reversible Extracción de la bateríaEspañol Restricciones de garantía Garantías y servicioGuía de solución de problemas 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020