Sonicare e5000 manual Rangement, Remplacement, Environnement, Tête de brossage

Page 24

4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 24

24FRANÇAIS

C

Poussez la bague de serrage vers le haut pour l'ôter de la brossette.

Pour replacer la bague de serrage, coulissez-la le long du manche jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

C 3 Nettoyez et essuyez périodiquement le manche.

4Nettoyez le support du chargeur périodiquement. DÉBRANCHEZ la base du chargeur avant le nettoyage. Après l'avoir nettoyée, séchez le chargeur avant de le brancher sur une prise électrique.

Vous pouvez nettoyer le Sonicare à l'aide d'un chiffon humide et un peu d'eau savonneuse.

Conseil de nettoyage supplémentaire:

-Le manche Sonicare peut être nettoyé dans le lave-vaisselle. Retirez la tête de brossage et le chargeur avant de placer le manche seulement sur la grille supérieure du lave-vaisselle.

-REMARQUE: Il ne faut jamais placer les têtes de brossage ni le chargeur dans le lave-vaisselle.

Rangement

Si vous prévoyiez que l'appareil ne sera pas utilisé pour une période de temps prolongée, il devrait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec à l'abri des rayons du soleil. Le support de rangement peut être utilisé pour ranger le cordon d'alimentation.

Remplacement

Tête de brossage

Remplacer la tête de brossage tous les 6 mois permet d'éliminer davantage de plaque selon les essais cliniques.

Environnement

le manche CONTIENT DES PILES NICKEL-CADMIUM QUIDOIVENT ÊTRE RECYCLÉS OU DÉPOSÉS DANS

UN ENDROIT ASSIGNÉ À CET EFFET.

Les piles de votre Sonicare ne peuvent pas être remplacés, mais ils peuvent être facilement retirés pour recyclage. À la fin de la durée utile du produit et avant de le jeter, veuillez retirer les piles du manche comme décrit ci-dessous.

Image 24
Contents E5000 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina Sonicare Essence Table of contents General descriptionMedical Warnings Customer Service Information Preparing for useAttaching the brush head Charging your Sonicare\Using the appliance Useful tipsBrushing technique Stain removal BracesDental restorations dental work Periodontal pocketsEasy-start\brushing power ramp-up Smartimer\ 2-minute timerFeatures Cleaning Battery charge indicator available on select modelsStorage Replacement EnvironmentBrush head Removing the batteriesMultiple places Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Table des matières Description généraleAvertissements Informations Consommateurs Préparation à lemploiFixation de la tête de brossage Utilisation de lappareil Pour charger votre Sonicare\Conseils utiles Technique de brossage Éliminer les taches sur les dents Appareil orthodontiqueRestaurations dentaires travail dentaire Poches parodontalesFonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutes Par votre SonicareNettoyage Témoin de charge disponible sur cetains modèlesRemplacement RangementEnvironnement Tête de brossageRetirer les piles Français Garantie et service Restrictions de garantieRésolution de problèmes Indice de Contenidos Descripción generalAdvertencias Servicio de Información al Cliente Cómo preparar el aparatoCómo fijar el cabezal Uso del aparato Carga de Sonicare\Consejos útiles Eliminación de manchas dentales Aparatos correctoresTécnica de cepillado Consejos para cuidados bucales específicosRestauraciones dentales Bolsas periodontalesAumento de potencia del cepillado Easy-start\ CaracterísticasTemporizador Smartimer\ de 2 minutos Indicador de carga de la batería sólo en algunos modelosLimpieza Almacenamiento SustituciónMedio ambiente Cabezal del cepilloExtracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso no es reversibleEspañol Garantías y servicio Restricciones de garantíaGuía de solución de problemas 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020