Sonicare e5000 manual Uso del aparato, Carga de Sonicare, Consejos útiles

Page 32

4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 32

32ESPAÑOL

 

 

 

C

 

Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar el

4

 

 

 

 

 

cable sobrante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carga de Sonicare\

C

C

El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso.

Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería del Sonicare.

1Para cargar el cepillo Sonicare, coloque el mango en el cargador con el botón de marcha mirando hacia el frente. Asegúrese de que la base del mango queda bien colocada en el cargador y que hace buen contacto.

Si el mango no está bien colocado en el cargador, el piloto indicador de carga puede encenderse, pero no se cargará el aparato.

Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador, y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría dañarlo.

Uso del aparato

Consejos útiles

Introduzca el cabezal en la boca antes de conectar el Sonicare y mantenga la boca cerrada mientras se limpia los dientes. De lo contrario, la pasta de dientes podría salpicar.

La primera vez que utilice un cepillo eléctrico como Sonicare, puede sentir un leve picor u hormigueo.A medida que se vaya acostumbrando a cepillarse con Sonicare, esa sensación disminuirá.

Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador.

Image 32
Contents E5000 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina Sonicare Essence Table of contents General descriptionMedical Warnings Customer Service Information Preparing for useAttaching the brush head Charging your Sonicare\Brushing technique Using the applianceUseful tips Stain removal BracesDental restorations dental work Periodontal pocketsFeatures Easy-start\brushing power ramp-upSmartimer\ 2-minute timer Cleaning Battery charge indicator available on select modelsStorage Replacement EnvironmentBrush head Removing the batteriesMultiple places Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Table des matières Description généraleAvertissements Fixation de la tête de brossage Informations ConsommateursPréparation à lemploi Conseils utiles Utilisation de lappareilPour charger votre Sonicare\ Technique de brossage Éliminer les taches sur les dents Appareil orthodontiqueRestaurations dentaires travail dentaire Poches parodontalesFonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutes Par votre SonicareNettoyage Témoin de charge disponible sur cetains modèlesRemplacement RangementEnvironnement Tête de brossageRetirer les piles Français Garantie et service Restrictions de garantieRésolution de problèmes Indice de Contenidos Descripción generalAdvertencias Cómo fijar el cabezal Servicio de Información al ClienteCómo preparar el aparato Consejos útiles Uso del aparatoCarga de Sonicare\ Eliminación de manchas dentales Aparatos correctoresTécnica de cepillado Consejos para cuidados bucales específicosRestauraciones dentales Bolsas periodontalesAumento de potencia del cepillado Easy-start\ CaracterísticasTemporizador Smartimer\ de 2 minutos Indicador de carga de la batería sólo en algunos modelosLimpieza Almacenamiento SustituciónMedio ambiente Cabezal del cepilloExtracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso no es reversibleEspañol Garantías y servicio Restricciones de garantíaGuía de solución de problemas 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020