Sonicare e5000 manual Advertencias

Page 30

4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 30

30ESPAÑOL

2)NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera, un lavabo o un inodoro.

3)NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

4)NO intente coger un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

ADVERTENCIAS

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños:

1)Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto lo utilicen niños o personas discapacitadas.

2)Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado tal como se describe en este folleto. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Consulte la información anterior sobre el voltaje.

3)No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro. Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de este manual y póngase en contacto con uno de nuestros representantes.

4)Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.

5)No use el cargador en exteriores.

6)NO lo utilice mientras se baña.

7)Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón después de cada uso.

8)Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté seco antes de enchufarlo a una toma de corriente.

9)Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca en el lavavajillas para limpiarlos.

ADVERTENCIAS MÉDICAS

1)Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.

2)Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.

3)Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de usarlo. Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos.

4)Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste.

Image 30
Contents E5000 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina Sonicare Essence Table of contents General descriptionMedical Warnings Attaching the brush head Customer Service InformationPreparing for use Charging your Sonicare\Using the appliance Useful tipsBrushing technique Dental restorations dental work Stain removalBraces Periodontal pocketsEasy-start\brushing power ramp-up Smartimer\ 2-minute timerFeatures Cleaning Battery charge indicator available on select modelsStorage Brush head ReplacementEnvironment Removing the batteriesMultiple places Guarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Table des matières Description généraleAvertissements Informations Consommateurs Préparation à lemploiFixation de la tête de brossage Utilisation de lappareil Pour charger votre Sonicare\Conseils utiles Technique de brossage Restaurations dentaires travail dentaire Éliminer les taches sur les dentsAppareil orthodontique Poches parodontalesFonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutes Par votre SonicareNettoyage Témoin de charge disponible sur cetains modèlesEnvironnement RemplacementRangement Tête de brossageRetirer les piles Français Garantie et service Restrictions de garantieRésolution de problèmes Indice de Contenidos Descripción generalAdvertencias Servicio de Información al Cliente Cómo preparar el aparatoCómo fijar el cabezal Uso del aparato Carga de Sonicare\Consejos útiles Técnica de cepillado Eliminación de manchas dentalesAparatos correctores Consejos para cuidados bucales específicosAumento de potencia del cepillado Easy-start\ Restauraciones dentalesBolsas periodontales CaracterísticasTemporizador Smartimer\ de 2 minutos Indicador de carga de la batería sólo en algunos modelosLimpieza Medio ambiente AlmacenamientoSustitución Cabezal del cepilloExtracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso no es reversibleEspañol Garantías y servicio Restricciones de garantíaGuía de solución de problemas 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020