Sonicare e5000 manual Indice de Contenidos, Descripción general

Page 29

4235 020 17172 16-12-2005 08:04 Pagina 29

 

 

ESPAÑOL 29

 

 

 

 

 

Indice de Contenidos

 

 

 

Descripción general

29

 

 

Precauciones importantes

29

 

 

Peligros

29-30

 

 

Advertencias

30

 

 

Advertencias médicas

30

 

 

Servicio de Información al Cliente

31

 

 

Cómo preparar el aparato

31-32

 

 

Usar del aparato

32-35

 

 

Limpieza

36-37

 

 

Almacenamiento

37

 

 

Sustitución

37

 

 

Medio ambiente

37-39

 

 

Garantía y servicio

40

 

 

Guía para resolver problemas

41

 

Descripción general

ACapuchón

BCerdas extra suaves C Cabezal del cepillo

D Anilla de identificación personal ETuerca desmontable

F Botón de marcha/parada (on/off) y piloto indicador de carga G Base del cargador con lugar para el cable

H Cable

I Soporte del cabezal

Consulte la parte inferior del cargador para ver las especificaciones de voltaje.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto la eficacia como la seguridad. Sin embargo, deben seguirse siempre unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto eléctrico, especialmente cuando haya niños.

PELIGROS

Para reducir el riesgo de electrocución o incendio:

1)NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje incorrecto. Este producto se ha diseñado para utilizarlo con un voltaje eléctrico determinado. Consulte las especificaciones de voltaje en la base (o parte posterior) del cargador. Los convertidores de voltaje y los adaptadores NO garantizan la compatibilidad del voltaje. No fuerce nunca la clavija en el enchufe.

Image 29
Contents E5000 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina Sonicare Essence General description Table of contentsMedical Warnings Preparing for use Customer Service InformationAttaching the brush head Charging your Sonicare\Brushing technique Using the applianceUseful tips Braces Stain removalDental restorations dental work Periodontal pocketsFeatures Easy-start\brushing power ramp-upSmartimer\ 2-minute timer Battery charge indicator available on select models CleaningStorage Environment ReplacementBrush head Removing the batteriesMultiple places Guarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Description générale Table des matièresAvertissements Fixation de la tête de brossage Informations ConsommateursPréparation à lemploi Conseils utiles Utilisation de lappareilPour charger votre Sonicare\ Technique de brossage Appareil orthodontique Éliminer les taches sur les dentsRestaurations dentaires travail dentaire Poches parodontalesPar votre Sonicare Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesTémoin de charge disponible sur cetains modèles NettoyageRangement RemplacementEnvironnement Tête de brossageRetirer les piles Français Restrictions de garantie Garantie et serviceRésolution de problèmes Descripción general Indice de ContenidosAdvertencias Cómo fijar el cabezal Servicio de Información al ClienteCómo preparar el aparato Consejos útiles Uso del aparatoCarga de Sonicare\ Aparatos correctores Eliminación de manchas dentalesTécnica de cepillado Consejos para cuidados bucales específicosBolsas periodontales Restauraciones dentalesAumento de potencia del cepillado Easy-start\ CaracterísticasIndicador de carga de la batería sólo en algunos modelos Temporizador Smartimer\ de 2 minutosLimpieza Sustitución AlmacenamientoMedio ambiente Cabezal del cepilloTenga en cuenta que este proceso no es reversible Extracción de la bateríaEspañol Restricciones de garantía Garantías y servicioGuía de solución de problemas 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020 17172 16-12-2005 0804 Pagina 4235 020