Salter Housewares Body Fat Computer Indicadores DE Aviso, Introdução DE Dados Pessoais

Page 16

P

30

INDICADORES DE AVISO

Substituir a pilha.

 

O peso excede a

 

 

capacidade máxima.

 

 

 

INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS

O Computador de Gordura Corporal Salter tem 6 memórias. As memórias ‘1–5’ destinam-se aos utilizadores habituais. Os dados pessoais destas memórias ficam armazenados para utilizações repetidas.

A memória ‘0’ destina-se a ser utilizada por uma visita. Os dados pessoais desta memória não ficam armazenados para utilização futura – precisa de ser programada de cada vez que é utilizada.

INTRODUÇÃO DE UMA MEMÓRIA PERMANENTE (1-5)

Antes de introduzir os seus dados pessoais, deverá seleccionar um número de memória no qual os seus dados pessoais serão guardados. Então, introduzirá os seus dados de altura, idade e sexo:

TAP!

a)A sua balança é accionada por vibração.

b)Prima a tecla SET.Verá um pequeno "0" a piscar no canto superior esquerdo do ecrã.

c)Sirva-se da tecla ▲ ou ▼ para seleccionar a memória 1-5 onde os seus dados pessoais irão ser armazenados. Concluída a operação, prima a tecla SET para confirmar.

d)Aparece a actual altura em memória, a piscar. Sirva-se da tecla ▲ ou ▼ para introduzir o dado da sua altura. Concluída a operação, prima a tecla SET para confirmar.

Dica – ao regular a sua idade ou altura, pode aumentar a velocidade a que muda o valor indicado, mantendo a pressão sobre a tecla ▲ ou ▼.

e)A actual idade em memória aparece a piscar. Sirva-se da tecla ▲ ou ▼ para introduzir o dado da sua idade. Concluída a operação, prima a tecla SET para confirmar.

f)O actual sexo em memória aparece a piscar. Sirva-se da tecla ▲ ou ▼ para introduzir o dado do seu sexo. Concluída a operação, prima a tecla SET para confirmar.

g)A altura, idade e sexo que introduziu serão mostradas dentro de momentos. O ecrã irá piscar ‘0.0’ antes de mostrar ‘0.0’.

h)A memória já está programada. Deixe a balança desligar-se.

i)Se necessário, repita o procedimento para outros utilizadores.

NB – para actualizar ou alterar os dados em memória, proceda da mesma forma, efectuando as alterações necessárias. NB – caso as pilhas sejam retiradas para serem substituídas, os dados em memória NÃO se perdem.

NB – para limpar todas as memórias, prima ▲, ▼ e SET ao mesmo tempo. Aparecerá a mensagem ‘CLr’.

LEITURAS DE PESO E DE GORDURA CORPORAL – MEMÓRIA PERMANENTE (1-5)

TAP!

3 SECS

3 SECS

2 SECS

a)

A sua balança é accionada por vibração.

 

b)

Prima a tecla SET uma vez.Verá um pequeno ‘0’ a piscar no canto superior esquerdo do ecrã.

 

c)

Sirva-se da tecla ▲ ou ▼ para seleccionar a memória (1-5) onde os seus dados pessoais foram armazenados.

 

d)

A altura, idade e sexo que introduziu serão mostrados dentro de momentos. Aguarde 3 segundos. O ecrã irá

 

 

piscar ‘0.0’ antes de mostrar ‘0.0’. O Computador de Gordura Corporal está pronto a ser utilizado.

 

e)

Suba para a balança. Mantenha-se imóvel e com o corpo direito, com os pés espaçados de uma maneira

 

 

equilibrada no espaço da plataforma e com o peso distribuído equitativamente pelos dois pés.

 

f)

Espere 3 segundos e o seu peso será indicado. Espere mais 2 segundos e será mostrada a sua percentagem

P

 

calculada de gordura corporal.

 

g)

O seu peso e percentagem calculada de gordura corporal serão mostrados durante 20 segundos, antes de a

 

 

 

balança se desligar.

31

 

 

 

 

 

Image 16
Contents Body Fat Computer Page Advice for USE and Care Technical SpecificationBattery Weight Mode Setting a Permanent MemoryWeight and Body FAT Readings Using ‘GUEST’ Memory Weight and Body FAT Readings Permanent MemoryWeight Reading only Body FAT Percentage TablesQuestions and Answers Piles Mode DE PeseeGraisses DU Corps QUEST-CE QUE Cela Veut DIRE? Conseils Demploi ET DE SoinTemoins Lumineux Saisie DES Donnees PersonnellesProgrammation Dune Memoire Permanente 1 À Remplacez les pilesLecture DU Poids ET DE LA Teneur EN Graisses Memoire Invite Lecture DU Poids Uniquement Questions ET ReponsesTableaux DE Pourcentages DES Graisses HommeKörperfett WAS Bedeutet DAS WORT? WIE Funktioniert DIE KÖRPERFETT-COMPUTERWAAGE?Gebrauchs UND Pflegeanleitungen Technische DatenGewicht UND Körperfettanzeigen FÜR ‘GAST’ Speicher NUR GewichtsanzeigeGEWICHT- UND Körperfettanzeige Festspeicher Tabellen DES Prozentsatzes VON KörperfettFragen UND Antworten Grasa Corporal QUÉ SignificaFuncionamiento DE LA Balanza Ordenador DE Grasa Corporal Consejos Para USO Y CuidadosConfiguración DE UNA Memoria Permanente Indicadores DE AdvertenciaIntroducción DE Datos Personales Lectura DE Grasa Corporal Y Peso Memoria PermanenteLectura DE Peso Solamente Preguntas Y Respuestas Tablas DE Porcentaje DE Grasa CorporalHombres MujeresBatteria Modo DI Peso Indicatori DI Avvertenza Grasso Corporeo Cosa SignificaConsigli PER L’USO E LA Manutenzione Specifiche TecnicheLettura DI Solo Peso Letture DI Peso E Grasso Corporeo Memoria PermanenteTabelle DI Percentuale DI Grasso Corporeo MaschiDomande E Risposte Gordura Corporal O QUE SignificaComo Funciona a Balança Computadora DE Gordura CORPORAL? Conselhos Para Utilização E CuidadosIndicadores DE Aviso Introdução DE Dados PessoaisIntrodução DE UMA Memória Permanente Leituras DE Peso E DE Gordura Corporal Memória PermanentePerguntas E Respostas Apenas Leitura DE PesoTabelas DE Percentagem DE Gordura Corporal MasculinaKroppsfett HVA Innebærer DET Hvordan Fungerer EN Datamaskin for KROPPSFETT?RÅD for Bruk OG Vedlikehold Tekniske SpesifikasjonerMåling AV Vekt OG Kroppsfett Bruk AV ‘GJESTEMINNET’ Måling AV Vekt OG Kroppsfett Permanent MinneBare Vektmåling KROPPSFETT-TABELLERSpørsmål OG Svar Lichaamsvet WAT Betekent HET?HOE Werkt DE Weegschaal VAN DE Digitale LICHAAMSVETMETER? Informatie Over Gebruik EN OnderhoudWaarschuwingsaanduidingen Invoer VAN Persoonlijke GegevensInstellen VAN EEN Permanent Geheugen GEWICHT- EN Lichaamsvetmetingen Permanent GeheugenGEWICHT- EN Lichaamsvetmetingen Gebruik VAN Geheugen ‘GAST’ Vragen EN AntwoordenAlleen Wegen Tabellen MET LichaamsvetpercentagesKehon Rasvapitoisuus Mitä Sillä TARKOITETAAN? Kuinka Rasvaprosenttimittari TOIMII?KÄYTTÖ- JA YLLÄPITO-OHJEET Tekniset TiedotPainon JA Rasvaprosentin Lukeminen ’VIERAS’-MUISTIPAIKKA Pelkkä PunnitseminenPainon JA Rasvaprosentin Lukeminen Vakituiset Muistipaikat RasvaprosenttitaulukkoKysymyksiä JA Vastauksia Kroppsfett VAD Betyder DETHUR Fungerar Body FAT Computer VÅG? Anvisningar FÖR Användning OCH SkötselInmatning AV Personliga Data Inställning AV ETT Fast MinneAvläsningar AV Vikt OCH Kroppsfett Permanent Minne Byt batteri Vikten överstiger Maximal kapacitetAvläsningar AV Vikt OCH Kroppsfett MED ‘GÄSTMINNET 0’ Frågor OCH SvarEndast Viktavläsning Tabeller Över KroppsfettprocentKropsfedt Hvad Betyder DET Hvordan Virker Kropsfedtcomputerens VÆGTFUNKTION?Gode RÅD OM Brug OG Vedligeholdelse Tekniske SpecifikationerAflæsning AF Vægt OG Kropsfedt Gæstehukommelse Aflæsning AF Vægt OG Kropsfedt Fast HukommelseAflæsning AF Vægt Tabeller for KropsfedtprocenterSpørgsmål OG Svar Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU. England