Panasonic MC-V5009 Entretien de l’aspirateur, Cuidado de rutina de la aspiradora

Page 21
Entretien de l’aspirateur

Entretien de l’aspirateur

Cuidado de rutina de la aspiradora

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de problèmes.

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Remplacement du filtre secondaire de type HEPA

Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur.

Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière.

Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer.

Installer le nouveau filtre, côté blanc sur le dessus, dans le logement du sac à poussière. NE PAS NETTOYER CE FILTRE.*

S’assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique.

*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an

Cambiar el filtro de HEPA secundario

El segundo filtro de HEPA protege el motor.

Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro.

Si esté sucio, tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar.

Meta el nuevo filtro, el lado blanca hacia arriba, en el comportamiento, NO LIMPIE CON AGUA*.

Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas.

*No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año.

Remplacement du sac à poussière

Cambio de la bolsa para polvo

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière.

Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio.

1)

Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière.

2)

Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.

1)

Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla.

2)

Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo.

- 21 -

Image 21
Contents MC-V5009 VACUUM CLEANERAspirateur AspiradoraTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLYAVERTISSEMENT Importantes mesures de sécuritéConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destinéGuarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadTABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas Diagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques VoltajeAttaching Handle ASSEMBLYAssemblage MontajeColocación del mango FEATURES Using Cord HookAutomatic Self Adjusting Nozzle Características CaractéristiquesUso del sujetador del cordón Boquilla de ajuste automáticoEdge Cleaning TO OPERATE CLEANERPower Cord ON-OFFSwitchPara operar la aspiradora FonctionnementLimpieza para orillas Protector de motorMove vacuum cleaner to middle Handle AdjustmentsUse low position for cleaning under furniture 1 Step on foot rest to change handle positionRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoROUTINE CARE OF CLEANER Replacing Secondary HEPA FilterChanging Dust Bag Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurCambiar el filtro de HEPA secundario Cambio de la bolsa para polvoSpread out new dust bag, taking care not to tear bag Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreReplacing Belt Removing and Installing Lower PlateAVERTISSEMENT Enlèvement et installation de laplaque inférieure Quitando e insertando la base inferiorReplacing Belt Cleaning AgitatorRemplacement de la courroie Limpieza del agitadorCambio de la correa Nettoyage de l’agitateurAgitator Assembly Cleaning ExteriorReplacing Agitator Limpieza del exterior Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyUnited States PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Canada WarrantyCertificat de garantie limitée Panasonic Canada GarantieLímites y exclusiones GarantíaPage What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio