Panasonic MC-V5009 Guide de dépannage, Problème, Cause Possible, Solution Possible, Avertissement

Page 33
Guide de dépannage

Guide de dépannage

PROBLÈME AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

 

 

 

 

 

L’aspirateur

1.

Le cordon d’alimentation

1.

Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

 

est débranché.

 

Mettre l’interrupteur à la position

pas.

 

 

 

ON.

 

2.

L’interrupteur est à la position OFF.

2.

Mettre l’interrupteur à la position

 

 

 

 

ON.

 

3.

Le disjoncteur s’est déclenché

3.

Réenclencher le disjoncteur

 

 

ou un fusible a sauté.

 

ou remplacer le fusible.

 

 

 

 

 

L’aspirateur

1.

Le sac à poussière est plein ou

1.

Remplacer le sac.

offre un piètre

 

obstrué.

 

 

rendement.

2.

La courroie est brisée.

2.

Remplacer la courroie.

 

 

3.

Le tuyau ou la tête d’aspiration

3.

Dégager l’obstruction.

 

 

est obstrué.

 

 

 

4.

Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4.

Insérer le tuyau correctement.

 

5.

Les brosses sont usées.

5.

Remplacer l’agitateur.

 

6.

Le tuyau est troué.

6.

Remplacer le tuyau.

 

7.

Le couvercle du logement du sac

7.

Remettre le couvercle

 

 

à poussière n’est pas bien fermé.

 

correctement en place.

 

 

 

 

 

De la poussière

1.

Le sac n’est pas installé

1.

Remettre le sac en place

s’échappe

 

correctement.

 

correctement.

du sac.

2.

Le sac est déchiré.

2.

Remplacer le sac.

 

 

 

 

 

 

- 33 -

Image 33
Contents MC-V5009 VACUUM CLEANERAspirateur AspiradoraTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLYAVERTISSEMENT Importantes mesures de sécuritéConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destinéGuarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadTABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas Diagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques VoltajeAttaching Handle ASSEMBLYAssemblage MontajeColocación del mango FEATURES Using Cord HookAutomatic Self Adjusting Nozzle Características CaractéristiquesUso del sujetador del cordón Boquilla de ajuste automáticoEdge Cleaning TO OPERATE CLEANERPower Cord ON-OFFSwitchPara operar la aspiradora FonctionnementLimpieza para orillas Protector de motorMove vacuum cleaner to middle Handle AdjustmentsUse low position for cleaning under furniture 1 Step on foot rest to change handle positionRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoROUTINE CARE OF CLEANER Replacing Secondary HEPA FilterChanging Dust Bag Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurCambiar el filtro de HEPA secundario Cambio de la bolsa para polvoSpread out new dust bag, taking care not to tear bag Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreReplacing Belt Removing and Installing Lower PlateAVERTISSEMENT Enlèvement et installation de laplaque inférieure Quitando e insertando la base inferiorReplacing Belt Cleaning AgitatorRemplacement de la courroie Limpieza del agitadorCambio de la correa Nettoyage de l’agitateurAgitator Assembly Cleaning ExteriorReplacing Agitator Limpieza del exterior Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyUnited States PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Canada WarrantyCertificat de garantie limitée Panasonic Canada GarantieLímites y exclusiones GarantíaPage What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio