Panasonic MC-V5009 Limpieza del agitador, Remplacement de la courroie, Cambio de la correa

Page 27
Remplacement de la courroie

Remplacement de la courroie

Cambio de la correa

Retirer la courroie brisée ou usée.

Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l’illustration.

Remettre l’agitateur dans les ouvertures de la tête d’aspiration.

Une fois l’agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement.

Remettre la plaque inférieure en place.

Quite la correa gastada o rota.

Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa.

Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla.

Después de instalar el agitador, ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes.

Reinstale la base inferior.

Nettoyage de l’agitateur

Limpieza del agitador

Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie.

Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa.

Retirer la plaque inférieure.

Quite la base inferior.

Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux.

Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador.

Retirer l’agitateur.

Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador.

Reinstale el agitador y la base inferior.

- 27 -

Image 27
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-V5009 AspirateurWARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOFOR HOUSEHOLD USE ONLY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED SAVE THESE INSTRUCTIONSCet aspirateur est destiné Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT Conserver ce manuel d’utilisationGuarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadTABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas Voltaje FEATURE CHARTDiagrama de características Tableau des caractéristiquesAttaching Handle ASSEMBLYAssemblage MontajeColocación del mango FEATURES Using Cord HookAutomatic Self Adjusting Nozzle Boquilla de ajuste automático CaractéristiquesCaracterísticas Uso del sujetador del cordónON-OFFSwitch TO OPERATE CLEANEREdge Cleaning Power CordProtector de motor FonctionnementPara operar la aspiradora Limpieza para orillas1 Step on foot rest to change handle position Handle AdjustmentsMove vacuum cleaner to middle Use low position for cleaning under furnitureRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoROUTINE CARE OF CLEANER Replacing Secondary HEPA FilterChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Cambiar el filtro de HEPA secundarioSpread out new dust bag, taking care not to tear bag Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreReplacing Belt Removing and Installing Lower PlateQuitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de laAVERTISSEMENT plaque inférieureReplacing Belt Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemplacement de la courroie Cambio de la correaAgitator Assembly Cleaning ExteriorReplacing Agitator Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Cambio del agitadorLimpieza del exterior Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLEWARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyUnited States PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Canada WarrantyCertificat de garantie limitée Panasonic Canada GarantieLímites y exclusiones GarantíaPage Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada