Panasonic MC-V5009 Cambio del agitador, Limpieza del exterior, Remplacement de l’agitateur

Page 29
Remplacement de l’agitateur

Remplacement de l’agitateur

Cambio del agitador

Remplacer l'agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador.

Quite la base inferior y el agitador.

Enrouler la courroie autour de la poulie de la courroie de rechange.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo.

Reinstale el agitator y la base inferior.

Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador

 

Agitateur

 

Unidad del

 

cepillo

Bouchon

 

Tapas del

 

extremo

Bouchon

 

Tapas del

 

extremo

 

Poulie de la

 

courroie

 

Polea para

 

correa

Nettoyage du boîtier

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur, bien essuyer après le nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une lessiveuse.

Les laver à l’eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés.

Limpieza del exterior

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora, seque con un trapo después de limpiarla.

No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están mojados.

- 29 -

Image 29
Contents MC-V5009 VACUUM CLEANERAspirateur AspiradoraTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLYAVERTISSEMENT Importantes mesures de sécuritéConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destinéGuarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadTABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoIdentificación de piezas PARTS IDENTIFICATIONNomenclature Diagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques VoltajeAttaching Handle ASSEMBLYColocación del mango AssemblageMontaje Automatic Self Adjusting Nozzle FEATURESUsing Cord Hook Características CaractéristiquesUso del sujetador del cordón Boquilla de ajuste automáticoEdge Cleaning TO OPERATE CLEANERPower Cord ON-OFFSwitchPara operar la aspiradora FonctionnementLimpieza para orillas Protector de motorMove vacuum cleaner to middle Handle AdjustmentsUse low position for cleaning under furniture 1 Step on foot rest to change handle positionRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoChanging Dust Bag ROUTINE CARE OF CLEANERReplacing Secondary HEPA Filter Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirateurCambiar el filtro de HEPA secundario Cambio de la bolsa para polvoSpread out new dust bag, taking care not to tear bag Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreReplacing Belt Removing and Installing Lower PlateAVERTISSEMENT Enlèvement et installation de laplaque inférieure Quitando e insertando la base inferiorReplacing Belt Cleaning AgitatorRemplacement de la courroie Limpieza del agitadorCambio de la correa Nettoyage de l’agitateurReplacing Agitator Agitator AssemblyCleaning Exterior Limpieza del exterior Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEUnited States WARRANTYPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Canada WarrantyCertificat de garantie limitée Panasonic Canada GarantieLímites y exclusiones GarantíaPage What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio