Panasonic MC-V5009 Instrucciones importantes de seguridad, Guarde estas instrucciones

Page 7
Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1.No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.

2.Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre ni sobre las superficies mojadas.

3.No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.

4.Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica.

5.No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.

6.No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón; no hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.

7.No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no el cordón.

8.No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.

9.No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.

10.Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecánicas.

11.No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

12.No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.

14.Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.

15.No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.

16.No opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada para uso doméstico unicamente.

Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

- 7 -

Image 7
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-V5009 AspirateurWARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOFOR HOUSEHOLD USE ONLY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED SAVE THESE INSTRUCTIONSCet aspirateur est destiné Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT Conserver ce manuel d’utilisationGuarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadTABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Voltaje FEATURE CHARTDiagrama de características Tableau des caractéristiquesAttaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageColocación del mango Using Cord Hook FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Boquilla de ajuste automático CaractéristiquesCaracterísticas Uso del sujetador del cordónON-OFFSwitch TO OPERATE CLEANEREdge Cleaning Power CordProtector de motor FonctionnementPara operar la aspiradora Limpieza para orillas1 Step on foot rest to change handle position Handle AdjustmentsMove vacuum cleaner to middle Use low position for cleaning under furnitureRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoReplacing Secondary HEPA Filter ROUTINE CARE OF CLEANERChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Cambiar el filtro de HEPA secundarioSpread out new dust bag, taking care not to tear bag Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreReplacing Belt Removing and Installing Lower PlateQuitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de laAVERTISSEMENT plaque inférieureReplacing Belt Cleaning AgitatorNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Exterior Agitator AssemblyReplacing Agitator Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Cambio del agitadorLimpieza del exterior Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Canada WarrantyCertificat de garantie limitée Panasonic Canada GarantieLímites y exclusiones GarantíaPage Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada