Panasonic MC-V5009 Información para el consumidor, A Nuestro Consumidor Estimado, Advertencia

Page 4
Información para el consumidor

Información para el consumidor

Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.

A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.

Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.

Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.

Preste mucha atención por favor a todos los avisos y a todas las advertencias

A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOADVERTENCIAADVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO CUIDADO

Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.

Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.

PARA EVITAR ACCIDENTESADVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.

Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

PARA EVITAR ACCIDENTES

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc.

Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.

Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.

© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,

Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados.

- 4 -

Image 4
Contents VACUUM CLEANER MC-V5009Aspirateur AspiradoraCONSUMER INFORMATION TO OUR VALUED CUSTOMERPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSRenseignements importants À NOTRE CLIENTÈLEPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSInformación para el consumidor A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDEDSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLYImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destinéInstrucciones importantes de seguridad Guarde estas instruccionesTABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas FEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques VoltajeASSEMBLY Attaching HandleMontaje AssemblageColocación del mango Using Cord Hook FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Caractéristiques CaracterísticasUso del sujetador del cordón Boquilla de ajuste automáticoTO OPERATE CLEANER Edge CleaningPower Cord ON-OFFSwitchFonctionnement Para operar la aspiradoraLimpieza para orillas Protector de motorHandle Adjustments Move vacuum cleaner to middleUse low position for cleaning under furniture 1 Step on foot rest to change handle positionAjustes del mango Réglage de l’inclinaison du mancheReplacing Secondary HEPA Filter ROUTINE CARE OF CLEANERChanging Dust Bag Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraCambiar el filtro de HEPA secundario Cambio de la bolsa para polvoChanging Dust Bag Spread out new dust bag, taking care not to tear bagRemplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Replacing BeltEnlèvement et installation de la AVERTISSEMENTplaque inférieure Quitando e insertando la base inferiorCleaning Agitator Replacing BeltLimpieza del agitador Remplacement de la courroieCambio de la correa Nettoyage de l’agitateurCleaning Exterior Agitator AssemblyReplacing Agitator Cambio del agitador Limpieza del exteriorRemplacement de l’agitateur Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsBEFORE REQUESTING SERVICE PROBLEMPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSESOLUTION POSSIBLE Guide de dépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLEPROBLEMA Antes de pedir servicioCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States Warranty PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY CanadaGarantie Certificat de garantie limitée Panasonic CanadaGarantía Límites y exclusionesPage WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED What to do when service is neededService après-venteCanada Cuando necesita servicio