Panasonic MCUL815 operating instructions Advertencia

Page 19

Cordon d’alimentation

Cordón eléctrico

NOTA : Afin de prévenir les risques de chocs électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, communiquer avec un électricien qualifié pour changer la prise de courant. NE PAS MODIFIER LA FICHE. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles et de dommages au produit

NE PAS placer les mains ou les pieds sous l’aspirateur.

NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche, ce qui pourrait provoquer des lésions cor- porelles ou des dommages maté- riels.

Le cordon bouge rapidement lors du réenroulement. Garder les en- fants à l’écart et assurer un par- cours libre lors du réenroulement du cordon pour éviter les blessu- res.

NE PAS utiliser de prise au-dessus des comptoirs, sous peine d’endommager des objets dans les environs.

Dans le cas qu'il survienne quelque anomalie, veuillez arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le débrancher de la prise d'alimentation.

NOTA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado, una lámina es más ancha que la otra. Este enchufe cabrá de una forma polarizada al enchufe solamente. Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía no cabe, contacte con a un electricista calificado para que instale el enchufe apropiado. NO CAMBIE EL ENCHUFE DE NINGUNA MANERA. Utilice solamente los enchufes cerca del piso.

ADVERTENCIA

Peligro de lesión personal y daño al producto

No ponga las manos o los pies debajo de la aspiradora por ningún motivo.

NO enchufe la aspiradora si el inte- rruptor está en la posición ON. Podría causar lesión personal o daño al producto.

El cordón eléctrico se mueve rápidamente durante el enrolla miento. Mantenga alejados a los niños y asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enrollar el cordón.

NO use los enchufes localizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados.

Cuando alguna anormalidad/ desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente.

- 19 -

Image 19
Contents Operating Instructions Table of Contents Tabla de contenido Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Advertencia Identificación de piezas NomenclatureTableau des caractéristiques / Diagrama de características Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheAttachment Storage Attaching HoseConectando la manguera To Operate Vacuum Cleaner Para Utilizar LA Aspiradora Precaución Power Cord Advertencia On/Off Switch Control On-Off Adjusting the Handle Posiiciones de la aspiradora Carpet/Bare Floor Selector Using ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherCollar Page Tools Accesorios AccessoiresThermal Protector Edge CleaningProtector termal Protecteur thermiqueDirt Sensor Sensor de basura Détecteur de poussièreCleaning Exterior and Tools Routine Care of Vacuum CleanerLimpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresEmptying Dust Bin Vaciar el contendaor de polvo Entretien du godet à poussièreTo Replace Dust BIN Remise en place du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Filter Screen Cleaning Primary FilterTamis DU Filtre Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioTo Replace Filters Para Remplazar LOS Filtros Removing Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation HepaCleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurCleaning Dirt Sensor Optics Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussière Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Page Page Page Warranty Customer Services Directory United States and Puerto Rico 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 Exchange ProgramGarantie Garantía Compra de Accesorios Estados Unidos y Puerto Rico Cuando necesita servicio